Yorushika – Shayou Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Shayou
◆ Artist: Yorushika
◆ Release date: 08.05.2023
◆ Tie-in: Boku no Kokoro no Yabai Yatsu OP
◆ Original: 斜陽 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Hoo iro ni akane sasu hi wa yawaraka ni
Hazeta shayou ni bokura wa me mo hirakanu mama
Kanashikutte shiyou ga nain da
Ohisama de te ga nureta
Mabushikutte shikata ga nai shi
Tohou ni kureta kaeri,
Ochite yuku you ni akane ga sashita kara
Mou sukoshi de
Boku wa boku wo hitotsu wa aiseta no ni
Shayou ni kizukeba me mo hirakanu mama
Shizuka na yuunagi no naka
Kanashikutte shiyou ga nain da
Ohisama ni te ga fureta
Torotoro to moeru mitai ni
Yubisaki bakari kogeta
Takaku natta budou mitai da
Todokanai kara yamete
Boku wa koi wo shitan darou ka
Ano ohisama no you ni,
Ochite yuku no ni riyuu mo nai no nara mou
Hoo iro ni akane sasu hi wa yawaraka ni
Hazeta shayou mo bokura no michi wo tada terasu no nara
Mou sukoshi de boku wa boku wo hitotsu wa aiseru no ni
Shayou ni hanikamu anata ga mieta
Shizuka na yuunagi no naka
Bokura wa me mo hirakanu mama
MV
Back to romaji lyrics
English translation
On days when the sunset casts a crimson hue on our cheeks so gently
We remain with eyes closed, unaware of the bursting horizon
I can’t help but feel so sad
My hands are damp from the sun
It’s so bright that I can’t stand it
On my way home, feeling lost and helpless
The crimson tint made me feel like I was falling
I was just about to start loving myself a little more
But when I noticed the sunset, my eyes remained closed
In the midst of a calm evening breeze
I can’t help but feel so sad
My hands touched the sun
My fingertips burned like they were melting
As if I was on fire
Like grapes that have grown too high
It’s unreachable, so I should stop
Did I fall in love
Like the sun, even if there’s no reason to fall, then…
If the sunset casts a crimson hue on our cheeks so gently
And the bursting horizon illuminates our path
I was just about to start loving myself a little more
But I saw you shyly smiling at the sunset
In the midst of a calm evening breeze
We remained with eyes closed.
斜陽 歌詞
頬色に茜さす日は柔らかに
爆ぜた斜陽に僕らは目も開かぬまま
悲しくってしようがないんだ
お日様で手が濡れた
眩しくって仕方がないし
途方に暮れた帰り、
落ちて行くように茜が差したから
もう少しで
僕は僕を一つは愛せたのに
斜陽に気付けば目も開かぬまま
静かな夕凪の中
悲しくってしようがないんだ
お日様に手が触れた
とろとろと燃えるみたいに
指先ばかり焦げた
高く成った葡萄みたいだ
届かないからやめて
僕は恋をしたんだろうか
あのお日様のように、
落ちていくのに理由もないのならもう
頬色に茜さす日は柔らかに
爆ぜた斜陽も僕らの道をただ照らすのなら
もう少しで僕は僕を一つは愛せるのに
斜陽にはにかむ貴方が見えた
静かな夕凪の中
僕らは目も開かぬまま
Well done on the translation!