MUKADE & INMAN – Kimi no Mama Lyrics (English + Romaji)
Song title: Kimi no Mama (Being yourself)
Artist: MUKADE & INMAN
Release date: 19.02.2023
Original: 百足, 韻マン – 君のまま 歌詞
Jump
English translation
Music video
歌詞
Romaji lyrics
Tabun kimi ni wa wakannee
Ore ga dou omotteru toka douse
Shitashii sutourii ni nokkeru kurabu ni
Kimi ijou no gaaru nante inai ndatte
Tabun ore ni mo wakannee
Kimi ga dou omotteru toka douse
Shuu-go de asa kara hataraki tsukaremo misezu ore ni ai wo tsutaetatte
Tagai ni tokidoki omou
Sasai na koto de ochikomisou
Deatta bakari no dokidoki mo
Sorya heru yo na kono mama tobi orisou
Dakedo ima demo omou
Deatta bakari no dokidoki mo
Tama ni de ii kara torimodosou to
Mune no oku de sakebu umi no mukou
Tebanashi wa shinai yo Baby
Donna toki mo ore no sei de
Ano toki no koto
Wasuretenai yo ima demo omou
Deatta bakari no hajirai mo
Nugisute hashitte ikou
Hikari sasu hou
Saigo ni itte yo ne
Ore ga suki datte sa
Junjou na ai to yara de
Kaiketsu mo dekinakute
Kantan ni aishite gomen
Musekinin na mama de
Saigo ni itte yo ne
Ore shika inai yo tte
You gonna be alright
But she said, where’d you wanna go?
You gonna be alright
Kimi no mama de ite
Michi wo hazusu tama ni mata tachiagareba ii
Hito no sei ni shinai zenbu jibun shidai daro?
Ima ja warumono-yaku ni waka ka kuso to
Nengan no 1st song kara suu kagetsu sugita koro
Minna jidai ni shibararete kocchi wo miteru iya na me de
Kimi to rappu wa yoku nite te toki ni jibun no kubi mo shimeru
Sore mo fukume ima ga ichiban tanoshii
Omou you ni ugoketeru yo kako ichi
Noboritsumeteku mi ga hatete mo mae dake mite ikitai
Mawari wo tsurete mou nigenai tsuyoku naru to kimeta
Tama ni omou modoritai natsukashii ano koro ni hito wa toutoi
Saigo ni itte yo ne
Ore ga suki datte sa
Junjou na ai to yara de
Kaiketsu mo dekinakute
Kantan ni aishite gomen
Musekinin na mama de
Saigo ni itte yo ne
Ore shika inai yo tte
You gonna be alright
But she said, where’d you wanna go?
You gonna be alright
Kimi no mama de ite
MV
Back to romaji lyrics
English translation
Maybe you don’t understand,
What I think about you anyway
In the club where we share familiar stories,
There’s no girl better than you, that’s for sure
Maybe I don’t understand either,
What you think about me anyway
Even though you work 5 days a week from morning till night,
You still manage to convey your love to me without showing any signs of fatigue
Sometimes we both feel like we’re about to be upset over trivial things
The excitement of when we first met is bound to fade away
But I still think even now,
That we should try to regain that excitement from when we first met,
And scream it from the depths of our hearts, beyond the ocean
I won’t let go, baby,
No matter what happens, it’s all my fault
I haven’t forgotten about what happened back then,
I still think about it now
Let’s throw away our shyness from when we first met,
And run away together into the piercing light
Finally, tell me,
That you love me,
With that innocent kind of love,
That can’t solve anything
I’m sorry for loving you easily and irresponsibly,
Without any resolution
Finally, tell me,
That there’s no one else but me
You’re gonna be alright,
But she said, “Where do you want to go?”
You’re gonna be alright,
Just be yourself
It’s okay to deviate from the path sometimes,
Just stand up again when you fall
Don’t blame others, it’s all up to you
Nowadays, I’m playing the role of the villain,
A few months after releasing my first song
Everyone’s eyes are looking at me with disdain,
Bound by the times,
My rap is similar to yours, and sometimes it chokes me too,
But overall, this is the most enjoyable time of my life,
Being able to move as I please
I’ll keep climbing up, even if it means exhausting myself,
I want to keep looking forward and lead those around me,
I’ve decided not to run away anymore,
Sometimes I feel like going back,
To those precious times
Finally, tell me,
That you love me,
With that innocent kind of love,
That can’t solve anything
I’m sorry for loving you easily and irresponsibly,
Without any resolution
Finally, tell me,
That there’s no one else but me
You’re gonna be alright,
But she said, “Where do you want to go?”
You’re gonna be alright,
Just be yourself.
百足, 韻マン – 君のまま 歌詞
多分君にはわかんねえ
俺がどう思ってるとかどうせ
親しいストーリーに載っけるクラブに
君以上のガールなんていないんだって
多分俺にもわかんねえ
君がどう思ってるとかどうせ
週5で朝から働き疲れも見せず俺に愛を伝えたって
互いに時々思う
些細なことで落ち込みそう
出会ったばかりのドキドキも
そりゃ減るよなこのまま飛び降りそう
だけど今でも思う
出会ったばかりのドキドキも
たまにでいいから取り戻そうと
胸の奥で叫ぶ海の向こう
手放しはしないよBaby
どんなときも俺のせいで
あの時の事
忘れてないよ今でも思う
出会ったばかりの恥じらいも
脱ぎ捨て走って行こう
光刺す方
最後に言ってよね
俺が好きだってさ
純情な愛とやらで
解決もできなくて
簡単に愛してごめん
無責任なままで
最後に言ってよね
俺しかいないよって
You gonna be alright
But she said, where’d you wanna go?
You gonna be alright
君のままでいて
道を外すたまに また立ち上がれば良い
人のせいにしない 全部自分次第だろ?
今じゃ悪者役にわかかクソと
念願の1st songから数ヶ月過ぎた頃
みんな時代に縛られて こっちを見てる嫌な目で
君とラップは良く似てて 時に自分の首も締める
それも含め今が1番楽しい
思うように動けてるよ過去1
上り詰めてく 身が果てても前だけ見て生きたい
周りを連れて もう逃げない強くなると決めた
たまに思う 戻りたい 懐かしい あの頃に 人は尊い
最後に言ってよね
俺が好きだってさ
純情な愛とやらで
解決もできなくて
簡単に愛してごめん
無責任なままで
最後に言ってよね
俺しかいないよって
You gonna be alright
But she said, where’d you wanna go?
You gonna be alright
君のままでいて
One more thing: for 「人は尊い」, it seemed to me he was saying “[I realized] people are precious”
Appreciate the translation!
Any clue what “わかかクソ” is supposed to be in the verse 「今じゃ悪者役にわかかクソと」?
Regarding the verse 「君とラップは良く似てて 時に自分の首も締める」, I took it to mean something along the lines of “I get myself in trouble when I treat you and rapping similarly”. “自分の首を絞める” is an idiom. But I could be wrong.
Also, any idea what he sings after 「人は尊い」? Sounds like “I’m actually sorry”, but hard to tell with the pitch shifting.
thank you for your translations! i absolutely love this song and i’m happy i found your site because of it <3