Mirei Touyama – Moshimo feat. MaRuRi to Ryuga Lyrics
- Mirei Touyama – Moshimo feat. MaRuRi to Ryuga Lyrics
- Lirik Lagu Mirei Touyama – Moshimo feat. MaRuRi to Ryuga
- 當山みれい 『もしも feat. まるりとりゅうが』 歌詞
Romaji:
Futari wa kako no kankei
Wakare o kiridashita no wa watashi
Soredemo anata wa yasashii yo ne
Koibitode mo naku tomodachi demonai
Nan demo ieru kankei
Tsumaranai koto de warai ae tari mo suru
Kokoro ga anata o yurushi teta
Watashi ni totte taisetsuna sonzai
Katte ni anata no koto
Wakatteru ki ni natteta
Katte ni doko ka watashi no mono mitai ni
Omotte ita
Son’nabakana watashi o kidzuka seta shunkan
Anata ga egao de futo koboshita
`Ore sukinahito ga dekita’
Moshimo kanaunara tsunaide kureta te o haratte
Se o muke gomen ne mo iezu
Tachisatta ano hi ni modoritai yo
Ima koushite kidzuitatte
Anata wa mou susun deta nda ne
Sayonaradaisukinahito
Sunao ni yorokobenai yo
Watashi ni kureta kotoba ya itta basho mo
Zenbu uwagaki hozon suru ndesho
Wasure rarete iku no o matsu dake
Taisetsunahito no taisetsu-sa tte itsumo
Ushinatte hajimete kidzuku to
Shittetakedo
O wakare shite mo soba ni ite kureta
Yasashi-sa de kanjin’na koto atarimaena koto
Kidzukenakatta yo
Moshimo negaunara sukinahito no koto mo zenbu
Egao de usodayo tte itte
Son’na wake mo naikara
Kuyashīkedo
Nakayoshi no tomodachi to shite
Anata no shiawase kokorokara omou yo
Sukoshi dake sekkachina toko mo
Tsurai toki tayorininaru toko mo
Ne teru toki no yudan shita kawaii kao mo zenbu
Dare yori shitteru hazunanoni
Dōshite
Anata no
Soba ni i renai no
Moshimo kanaunara tsunaide kureta te o haratte
Se o muke gomen ne mo iezu
Tachisatta ano hi ni modoritai yo
Ima kōshite kidzuitatte
Moshimo negaunara sukinahito no koto mo zenbu
Egao de usodayo tte itte
Son’na wake mo naikara
Kuyashīkedo
Nakayoshi no tomodachi to shite
Anata no shiawase kokorokara
Omou yo
Kanji:
ふたりは過去の関係
別れを切り出したのは私
それでもあなたは優しいよね
恋人でもなく友達でもない
なんでも言える関係
つまらないことで笑い合えたりもする
心があなたを許してた
私にとって大切な存在
勝手にあなたのこと
分かってる気になってた
勝手にどこか私のモノみたいに
思っていた
そんなバカな私を気づかせた瞬間
あなたが笑顔でふとこぼした
「俺好きな人ができた」
もしも叶うなら繋いでくれた手を払って
背を向けごめんねも言えず
立ち去ったあの日に戻りたいよ
今こうして気づいたって
あなたはもう進んでたんだね
さよなら大好きな人
素直に喜べないよ
私にくれた言葉や行った場所も
全部上書き保存するんでしょ
忘れられていくのを待つだけ
大切な人の大切さっていつも
失って初めて気付くと
知ってたけど
お別れしても側にいてくれた
優しさで肝心なこと当たり前なこと
気づけなかったよ
もしも願うなら好きな人のことも全部
笑顔で嘘だよって言って
そんなわけもないから
悔しいけど
仲良しの友達として
あなたの幸せ心から思うよ
少しだけせっかちなとこも
辛い時頼りになるとこも
寝てる時の油断した可愛い顔も全部
誰より知ってるはずなのに
どうして
あなたの
側に居れないの
もしも叶うなら繋いでくれた手を払って
背を向けごめんねも言えず
立ち去ったあの日に戻りたいよ
今こうして気づいたって
もしも願うなら好きな人のことも全部
笑顔で嘘だよって言って
そんなわけもないから
悔しいけど
仲良しの友達として
あなたの幸せ心から
思うよ
English:
The two are past relationships
I cut out
Still you are kind
Neither lover nor friend
Anything you can say
You can also laugh at things that are boring
My heart forgave you
Precious existence for me
You
I wanted to understand
Somewhere like my stuff
had thought
The moment when I realized such a foolish me
You spilled with a smile
“I like people.”
If it comes true, pay the hand
I ca n’t say I ’m sorry
I want to go back that day when I left
I noticed now
You have already advanced
Good bye, my love
I can’t be honest
My words and where I went
I’ll save everything over
Just wait for it to be forgotten
The importance of important people is always
The first time you notice it
I knew
Even if I parted, it was on the side
Kindness and importance
I didn’t notice
If you wish, all the things you like
Tell me you’re lying with a smile
That’s not the case
I’m sorry
As a close friend
I think from your happiness
Some impatient places
When it ’s hard
All the cute and cute faces when sleeping
I know you better than anyone else
why
your
I ca n’t be on the side
If it comes true, pay the hand
I ca n’t say I ’m sorry
I want to go back that day when I left
I noticed now
If you wish, all the things you like
Tell me you’re lying with a smile
That’s not the case
I’m sorry
As a close friend
From your happiness
I think
Indonesia:
Keduanya adalah hubungan masa lalu
Saya memotong
Anda masih baik
Baik kekasih maupun sahabat
Apa pun yang bisa Anda katakan
Anda juga bisa menertawakan hal-hal yang membosankan
Hatiku memaafkanmu
Keberadaan yang berharga bagi saya
Kamu
Saya ingin mengerti
Di suatu tempat seperti barang-barang saya
Saya sedang berpikir
Momen ketika saya menyadari betapa bodohnya saya
Anda menumpahkan senyum
“Aku suka orang.”
Jika itu menjadi kenyataan, bayar tangan
Saya tidak bisa minta maaf
Saya ingin kembali hari itu ketika saya pergi
Saya perhatikan sekarang
Anda sudah maju
Selamat tinggal
Saya tidak bisa jujur
Kata-kata saya dan ke mana saya pergi
Saya akan menyimpan semuanya
Tunggu saja sampai dilupakan
Pentingnya orang penting selalu
Pertama kali Anda melihatnya
Saya tahu
Bahkan jika saya berpisah, itu ada di samping
Kebaikan dan kepentingan
Saya tidak memperhatikan
Jika Anda mau, semua hal yang Anda suka
Katakan kau berbohong sambil tersenyum
Bukan itu masalahnya
Maafkan aku
Sebagai teman dekat
Saya berpikir dari kebahagiaan Anda
Beberapa tempat tidak sabar
Ketika itu sulit
Semua wajah imut dan imut saat tidur
Saya tahu Anda lebih baik dari orang lain
Mengapa
Milikmu
Saya tidak bisa berada di samping
Jika itu menjadi kenyataan, bayar tangan
Saya tidak bisa minta maaf
Saya ingin kembali hari itu ketika saya pergi
Saya perhatikan sekarang
Jika Anda mau, semua hal yang Anda suka
Katakan kau berbohong sambil tersenyum
Bukan itu masalahnya
Maafkan aku
Sebagai teman dekat
Dari kebahagiaanmu
Saya pikir
Source: LN
subtitle nya kurang kena, hehe