GRANRODEO – Tetsu no Ori Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Tetsu no Ori
◆ Artist: GRANRODEO
◆ Release date: 30.87.2023
◆ Original: 鉄の檻 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Ai shireba sotto kimi mo sottou
Killing me kiri ga nai sa
Ningen no taion to kansei
Mukau saki ni rakkan
Owaranai yoru mo nai
Jaa mukau saki ni tou
Mitsudan hitsudan itsu Done
Here we go now
Tokete mazaru gou
Naimitsu ni shitai
Ranzatsu ni itai
Sontoku kanjou
Kiss in the moonlight da
Ganban Beat it!
Chaban deshita
Arifureta jounetsu ga mitotta
Futashika na shisen ga wink
Sabishige na yokan
Tamerai no yukusaki wo tabane nagara
Tachidomaru koto de shika mienai basho ga
Ikenai basho ga aru
Atama gonashi ni oita eden wa
Atarimae ni kudakechitta
In to you no sakaime wo
Furihodoku sontaku muyou
Bug in the iron cage
Mushi dekinai
Aban suteta
Kiesarishi setsuna no honoo wa
Kanashimi wo makichirashi
Nomikomu you ni shite
Moetsukite yuku dake no
Koukotsu no soushitsu
Nan ka no dorei ni shika narenai koto wo
Ushinau koto wo shiru
Anata wa mou tobitachi
Chouchou ni natta
Boku da tte ima sora wo toberu no nara
Tetsu no ori no soto de
Arifureta jounetsu ga mitotta
Futashika na shisen ga wink
Sabishige na yokan
Tamerai no yukusaki wo tabanetemo
Kiesarishi setsuna no honoo wa
Kanashimi wo makichirashi
Nomikomu you ni shite
Moetsukite yuku dake no
Koukotsu no soushitsu
Tachidomaru koto de shika mienai basho ga
Ikenai basho ga aru
MV
Back to romaji lyrics
English translation
If you knew I loved you, you’d swoon
Killing me, there’s no end to it
Human body temperature and sensitivity
I’m optimistic about where I’m going
There’s no end to the night
Then I’ll ask you where we’re going
Private talk, in writing, when will it be done?
Here we go now
Melting and blending karma
I want to keep it private
I want to stay messy
Gains and Losses
Kiss in the moonlight
Bedrock beat it!
It was a travesty
Mundane passion took care of it
Uncertain gaze winked
A lonely premonition
While binding the destination of hesitation
There are places that can only be seen by stopping
There is a place where you can’t go
The Eden that aged headlong
Shattered as a matter of course
The boundary between yin and yang
No need for discovery to shake it open
Bug in the iron cage
Unable to ignore
Avant discarded
The momentary flame that fades away
Scattering sorrow
As if swallowing it up
Only to burn away
The loss of ecstasy
That we can only be slaves to something
Knowing that you will lose
You’ve already taken flight
You’ve become a butterfly
If I could fly now
Outside the iron cage
A common passion took care of you
An uncertain gaze winked at me
A lonely premonition
Even if the destination of hesitation is bound together
The momentary flame that fades away
Scattering sorrow
As if swallowing it up
Only to burn away
The loss of ecstasy
There are places that can only be seen by stopping
Places you can’t go
鉄の檻 歌詞
愛知ればそっと君も卒倒
Killing me キリが無いさ
人間の体温と感性
向かう先に楽観
終わらない夜もない
じゃあ向かう先に問う
密談 筆談 いつ Done
Here we go now
溶けて混ざる業
内密にしたい
乱雑にいたい
損得勘定
Kiss in the moonlight だ
岩盤 Beat it!
茶番でした
ありふれた情熱が看取った
不確かな視線が wink
寂しげな予感
躊躇いの行く先を束ねながら
立ち止まる事でしか見えない場所が
行けない場所がある
頭ごなしに老いたエデンは
当たり前に砕け散った
陰と陽の境目を
ふりほどく忖度無用
Bug in the iron cage
ムシできない
アバン捨てた
消え去りし刹那の炎は
哀しみを撒き散らし
飲み込むようにして
燃え尽きていくだけの
恍惚の喪失
何かの奴隷にしかなれない事を
失う事を知る
あなたはもう飛び立ち
蝶々になった
僕だって今空を飛べるのなら
鉄の檻の外で
ありふれた情熱が看取った
不確かな視線が wink
寂しげな予感
躊躇いの行く先を束ねても
消え去りし刹那の炎は
哀しみを撒き散らし
飲み込むようにして
燃え尽きていくだけの
恍惚の喪失
立ち止まる事でしか見えない場所が
行けない場所がある
Romaji thanks to LN
翻訳してくれてありがとうございます。