DISH// – PM 5:30 Lyrics (Romaji & Translation)

  • DISH// – PM 5:30 Lyrics
  • Lirik Lagu DISH// – PM 5:30

Romaji:

Sukoshi kokochi ii kazegafuku
Yureru midori hirogaru BLUE
Taitoru mo nai hi o aruki tsudzukeru

Kimi to iu moji fui ni ukabu
Kagerou no you hakanaku chiru
Tameiki kaki kesu you ni
Boryuumu ageta

Wakatteru wakatteru yo
Te o nobasanai kuse ni
Nani hitotsu tsukameyashinai
Dakara shitteru nda yo.
Shiroi peeji no mamade ii

Tasogare ni yurusa renagara boku wa
Kyou kara mo ashita kara mo sukoshi
Toozakari toomawari shite mitaku natta dake
Boku no rikai-sha wa boku dakedakara
`Mata katte ni sa, kimetsuken na yo’

Aa, kurushikunai kanashiku mo
Kesshite setsunaku mo nai nda yo
Imi toka riyuuda toka nakute mo subarashii
Mazari au toki no iro o
Negawakuba kimi to mitai dake de

Sukoshi kokochi ii kaze ga yamu
Tomare no koi kanawanu LOVE
Nani demonai ishi o hiroi ageru

`Boku’ to iu moji fui ni kaku
Ten dake fueru kajougakiki ya
Ashibumi uchikesu you ni
Boryuumu ageta

Wakaranai wakaranai yo
Jibun no koto nante
Pukapuka to ukabu dake
Kitto mitasa re nda yo
Ima wa tadayou dakede ii

Akaneiro tsutsuma renagara boku wa
Kyou datte ashita datte itsumo
Kimi sagashi imi sagashi kara nigete mi teru dake
Boku no rikai-sha wa boku dakedakara
`Mata katteda yo. Wakattenai na.’

Aa, kurushikunai kanashiku mo
Kesshite setsunaku mo nai nda yo
Imi toka riyuuda toka nakute mo subarashii
Mazari au toki no iro o
Negawakuba kimi to mitai dake de

Kotoba wa tokidoki usotsuki
Kokoro sae azamukukara
Yoiyami semaru aimai ni
Kakure tetai yo

Kon’na mainichi o tada kurikaeshi
Tachidomari sakende mite mo
Kimi wa boku ni wa furikaeranai no ka wa
Kimi no rikai-sha ni boku wa naritai
`Mata katteda ne, mou nemurou ka na’

Aa, kurushikunai kanashiku mo
Kesshite setsunaku mo nai nda yo
Imi toka riyūda toka nakute mo subarashii
Mazari au toki no iro o
Negawakuba ashita mo mitai dake de

Kanji:

少し心地いい風が吹く
揺れる緑 広がるBLUE
タイトルもない日を 歩き続ける

「君」という文字 不意に浮かぶ
カゲロウのよう儚く散る
ため息掻き消すように
ボリューム上げた

わかってる わかってるよ
手を伸ばさないクセに
なにひとつ 掴めやしない
だから知ってるんだよ。
白いページのままでいい

黄昏に 許されながら僕は
今日からも 明日からも 少し
遠ざかり 遠回り してみたくなっただけ
僕の理解者は 僕だけだから
「また勝手に差、決めつけんなよ」

ああ、苦しくない 悲しくも
決して切なくもないんだよ
意味とか理由だとか なくても素晴らしい
混ざり合う 時の色を
願わくば 君とみたいだけで

少し心地いい風が止む
止まれの恋 叶わぬLOVE
何でもない石を拾いあげる

「僕」という文字 不意に描く
点だけ増える 箇条書きや
足踏み打ち消すように
ボリューム上げた

わからない わからないよ
自分のことなんて
ぷかぷかと浮かぶだけ
きっと満たされんだよ
今は漂うだけでいい

茜色 包まれながら僕は
今日だって 明日だって いつも
君探し 意味探しから逃げてみてるだけ
僕の理解者は 僕だけだから
「また勝手だよ。わかってないな。」

ああ、苦しくない 悲しくも
決して切なくもないんだよ
意味とか理由だとか なくても素晴らしい
混ざり合う 時の色を
願わくば 君とみたいだけで

言葉は時々嘘つき
心さえ欺くから
宵闇迫る曖昧に
隠れてたいよ

こんな毎日を ただ繰り返し
立ち止まり 叫んでみても
君は僕には 振り返らないのかは
君の理解者に 僕はなりたい
「また勝手だね、もう眠ろうかな」

ああ、苦しくない 悲しくも
決して切なくもないんだよ
意味とか理由だとか なくても素晴らしい
混ざり合う 時の色を
願わくば 明日もみたいだけで

English:

A little pleasant wind blows
BLUE spreading green
Continue walking on days without titles

The word “you” floats unexpectedly
Scatters like an ephemera
To sigh
Volume up

I know I know
To the habit of not reaching
I don’t grab anything
That’s why I know.
You can leave the white page

I was allowed by twilight
A little from today and tomorrow
I just wanted to go around
My understanding is only me
“I won’t make a decision again.”

Oh, it ’s not painful, sadly
It ’s never cut
It does n’t matter what it means or why
The color when mixing
Hopefully just like you

A little pleasant wind stops
Stop love
Pick up a stone that is nothing

The letters “I” draw unexpectedly
Bullet points increase by points
Like stepping out
Volume up

I don’t know I don’t know
About me
Just floating around
I’m sure it’s filled
I just have to float now

I’m wrapped up in dark blue
Today is always tomorrow
You’re just trying to escape from the meaning search
My understanding is only me
“I do n’t understand.

Oh, it ’s not painful, sadly
It ’s never cut
It does n’t matter what it means or why
The color when mixing
Hopefully just like you

The words are sometimes liar
Because even my heart deceives me
The vagueness that approaches the darkness
I want to hide

Just repeat these days
Stop and scream
You do n’t look back to me
I want to be your understanding person
“I ’m not going to sleep again.

Oh, it ’s not painful, sadly
It ’s never cut
It does n’t matter what it means or why
The color when mixing
Hopefully just tomorrow

Indonesia:

Angin bertiup sedikit menyenangkan
BIRU menyebarkan hijau
Lanjutkan berjalan pada hari-hari tanpa gelar

Kata “kamu” mengambang tak terduga
Menyebarkan seperti ephemera
Menghela nafas
Volume naik

Saya tahu saya tahu
Untuk kebiasaan tidak menjangkau
Saya tidak mengambil apa pun
Itu sebabnya saya tahu.
Anda dapat meninggalkan halaman putih

Saya diizinkan saat senja
Sedikit dari hari ini dan besok
Saya hanya ingin berkeliling
Pemahaman saya hanya saya
“Aku tidak akan membuat keputusan lagi.”

Oh, itu tidak menyakitkan, sedihnya
Tidak pernah terpotong
Tidak masalah apa artinya atau mengapa
Warna saat pencampuran
Semoga sama sepertimu

Angin kecil yang menyenangkan berhenti
Hentikan cinta
Ambil batu yang bukan apa-apa

Huruf-huruf “Aku” menggambar secara tak terduga
Poin peluru meningkat dengan poin
Seperti melangkah keluar
Volume naik

Saya tidak tahu saya tidak tahu
Tentang saya
Hanya melayang-layang
Saya yakin itu diisi
Saya hanya perlu mengapung sekarang

Saya terbungkus biru tua
Hari ini selalu besok
Anda hanya berusaha melarikan diri dari pencarian makna
Pemahaman saya hanya saya
“Aku tidak mengerti.

Oh, itu tidak menyakitkan, sedihnya
Tidak pernah terpotong
Tidak masalah apa artinya atau mengapa
Warna saat pencampuran
Semoga sama sepertimu

Terkadang kata-kata adalah pembohong
Karena hati saya pun menipu saya
Ketidakjelasan yang mendekati kegelapan
Saya ingin bersembunyi

Ulangi saja hari ini
Berhenti dan berteriak
Anda tidak melihat ke belakang kepada saya
Saya ingin menjadi orang yang pengertian
“Aku tidak akan tidur lagi.

Oh, itu tidak menyakitkan, sedihnya
Tidak pernah terpotong
Tidak masalah apa artinya atau mengapa
Warna saat pencampuran
Semoga besok saja

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/dish/pm-5-30/

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *