Yuuri – BETELGEUSE Lyrics (Romaji & English translation)
Song title:『BETELGEUSE』
Artist: Yuuri
Release date: 4.11.2021
Yuuri – BETELGEUSE Lyrics
Sora ni aru nanika wo mitsumetetara
Sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta
Marude sore wa bokura mitai ni yorisotteru
Sore wo naitari warattari tsunaide yuku
Nan juukkai nan byakkai butsukariatte
Nan juunen nan byakunen mukashi no hikari ga
Hoshi jishin mo wasureta koro ni
Bokura ni todoiteru
Bokura mitsukeatte taguriatte onaji sora
Kagayaku no da tte futari da tte yakusoku shita
Haruka tooku owaranai beterugiusu
Dareka ni tsunagu mahou
Bokura kata narabete toriatte susundeku
Tsurai toki datte nakanai tte chikatta darou
Haruka tooku owaranai beterugiusu
Kimi ni mo mieru darou inori ga
Kioku wo tadoru tabi yomigaeru yo
Kimi ga i tsu datte soko ni ite kureru koto
Marude sore wa hoshi no hikari to onaji you ni
Kyou ni naitari warattari tsunaide yuku
Nan juukkai nan byakkai butsukariatte
Nan juunen nan byakunen mukashi no hikari ga
Boku jishin mo wasureta koro ni
Bokura wo terashiteru
Bokura mitsukeatte taguriatte onaji sora
Kagayaku no da tte futari da tte yakusoku shita
Haruka tooku owaranai beterugiusu
Dareka ni tsunagu mahou
Doko made itsu made ikirareru ka
Kimi ga fuan ni naru tabi ni tsuyogarun da
Daijoubu boku ga yoko ni iru yo
Mienai sen wo tsunagou
Bokura mitsukeatte taguriatte onaji sora
Kagayaku no datte futari datte yakusoku shita
Haruka tooku owaranai beterugiusu
Dareka ni tsunagu mahou
Bokura kata narabete toriatte susundeku
Tsurai toki da tte futari da tte chikatta darou
Haruka tooku owaranai beterugiusu
Kimi ni mo mieru darou inori ga
Sora ni aru nanika wo mitsumetetara
Sore wa hoshi da tte kimi ga oshiete kureta
English Translation
As I stared up at something in the sky
You told me they were stars
Just like us, they nestle close
At times crying, laughing, and connecting
Clashing tens and hundreds of times
A light from tens and hundreds of years ago
By the time the stars themselves have forgotten about it
They reach us
We found each other, pulled towards each other, under the same sky
When we shine, we’ll do it together, so we promised
Far and away, a never-ending Betelgeuse
Magic that connects one to another
We stand shoulder to shoulder, hand in hand, and move forward
Even in times of pain, we wouldn’t cry, so we vowed
Far and away, a never-ending Betelgeuse
You see the prayer too, don’ t you
Every time the memories are brought back, I remember
How you were always there
Almost like the light from a star
Crying and laughing and connecting about today
Clashing tens and hundreds of times
A light from tens and hundreds of years ago
By the time I’ve forgotten about it
It will shine upon us
We found each other, pulled towards each other, under the same sky
When we shine, we’ll do it together, so we promised
Far and away, a never-ending Betelgeuse
Magic that connects one to another
How far, how long will we live?
I try to be strong whenever you’re anxious
It’s okay, I’m right beside you
Let’s connect the invisible dots
We found each other, pulled towards each other, under the same sky
When we shine, we’ll do it together, so we promised
Far and away, a never-ending Betelgeuse
Magic that connects one to another
We stand shoulder to shoulder, hand in hand, and move forward
Even in times of pain, we’ll be together, so we vowed
Far and away, a never-ending Betelgeuse
You see the prayer too, don’t you?
As I stared up at something in the sky
You told me they were stars
歌詞
空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた
まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
星自身も忘れたころに
僕らに届いてる
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
輝くのだって 二人だって 約束した
遥か遠く終わらないべテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
辛い時だって 泣かないって 誓っただろう
遥か遠く終わらないべテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが
記憶を辿るたび 蘇るよ
君がいつだってそこに居てくれること
まるでそれは星の光と 同じように
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
僕自身も忘れたころに
僕らを照らしてる
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
輝くのだって 二人だって 約束した
遥か遠く終わらないべテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
どこまで いつまで 生きられるか
君が不安になるたびに強がるんだ
大丈夫 僕が横にいるよ
見えない線を繋ごう
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
輝くのだって 二人だって 約束した
遥か遠く終わらないべテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
辛い時だって 二人だって 誓っただろう
遥か遠く終わらないべテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが
空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた