Yorushika – Ame Haruru Lyrics

Yorushika – Ame Haruru Lyrics

Romaji:

yatto ame ga futtan da
kono ao wo zutto omotteitan da
shinzou no oto ga sundeita
kotoba igai nannimo iranai sora da

ano hi made boku wa nemutteitan da
iiwake bakari de ashi ga denakatta
souzou yori zutto, kimi ga ita machi no aosa wo
zutto

utae jinsei wa kimi da
zutto kimi da zenbu kimi da
ai no iro da
kotoba ni narou to nokotta omoide dake ga tooi gunjou wo someta
motto kakitai zutto samenai ai no uta wo
kimi no inai natsu ga mata kuru

yatto ame ga agattan da
kono machi wo kitto kimi ga egaitan da
shinzou no oto ga sundeita
ano hi kara zutto kimi ga matteiru
nanimo iwanai boku ga waratteiru, gomakasu you ni

kiero zenbu kiero
koe mo kotoba mo ai no uta mo
kono me wo ootta awai gunjou no naka de shiroi kaaten ga yureru
motto furetai zutto furetai ai no uta wo
kimi no inai natsu no aosa wo

shiroi kaaten ga yureta
sotto yureta boku ni yureta
ai ni fureta
kotoba ni narou to nokotteita kimi no shi wa
ano doukei wa kienai kitto kesenai
zutto asenai mubyuu no iro da

utae jinsei wa kimi da

zenbu kimi da zutto kienai ai no iro da
kono me wo ootta awai gunjou no iro da
omoidasu you ni yureta
motto kakitai zutto samenai ai no uta wo
kimi no inai natsu ga mata kuru

English:

It finally rained
I always thought of this blue
The heart sound was clear
It’s a sky that requires nothing but words

I was sleeping until that day
I just couldn’t get my feet out of excuses
The blueness of the city you were in
All the time

Sing, life is you
You’re always you
The color of indigo
Only the memories that remained to be words dyed the distant ultramarine
I want to write more.
Summer without you will come again

Finally it rained
I’m sure you drew this city
The heart sound was clear
You have been waiting since that day
I’m laughing, saying nothing

Disappear Disappear all
Voices, words, love songs
The white curtain sways in the pale ultramarine that covered this eye
I want to touch more, love songs that I want to touch all the time
The blue of summer without you

The white curtain shook
I shook softly, shook me
Touched love
Your poetry that remained to be words
That longing won’t go away
It is an infallible color that never fades

Sing, life is you

It’s all you
It is the pale ultramarine color that covers this eye
Shook to recall
I want to write more.
Summer without you will come again

Kanji:

やっと雨が降ったんだ
この青をずっと思っていたんだ
心臓の音が澄んでいた
言葉以外何にもいらない空だ

あの日まで僕は眠っていたんだ
言い訳ばかりで足が出なかった
想像よりずっと、君がいた街の青さを
ずっと

歌え 人生は君だ
ずっと君だ 全部君だ
藍の色だ
言葉になろうと残った思い出だけが遠い群青を染めた
もっと書きたい ずっと冷めない愛の歌を
君のいない夏がまた来る

やっと雨が上がったんだ
この街をきっと君が描いたんだ
心臓の音が澄んでいた
あの日からずっと君が待っている
何も言わない僕が笑っている、誤魔化すように

消えろ 全部消えろ
声も言葉も愛の歌も
この目を覆った淡い群青の中で白いカーテンが揺れる
もっと触れたい ずっと触れたい愛の歌を
君のいない夏の青さを

白いカーテンが揺れた
そっと揺れた 僕に揺れた
愛に触れた
言葉になろうと残っていた君の詩は
あの憧憬は消えない きっと消せない
ずっと褪せない無謬の色だ

歌え 人生は君だ

全部君だ ずっと消えない愛の色だ
この目を覆った淡い群青の色だ
思い出すように揺れた
もっと書きたい ずっと冷めない愛の歌を
君のいない夏がまた来る

Source: LN

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *