YOASOBI – Yuusha Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Yuusha (The Brave)
◆ Artist: YOASOBI
◆ Release date: 27.09.2023
◆ Original: 勇者 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Marude otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Naga sugiru tabiji kara
Kiridashita issetsu
Sore wa katsute kono chi ni
Kage wo otoshita aku wo
Uchitorishi yuusha to no
Mijikai tabi no kioku
Monogatari wa owari
Yuusha wa nemuri ni tsuku
Odayaka na nichijou wo
Kono chi ni nokoshite
Toki no nagare wa mujou ni
Hito wo wasuresaseru
Soko ni ikita kiseki mo
Sabitsuite iku
Sore demo kimi no
Kotoba mo negai mo yuuki mo
Ima mo tashika ni watashi no naka de
Ikiteiru
Onaji michi wo eranda
Sore dake datta hazu na no ni
Itsu no ma ni ka dou shite
Hoho wo tsutau namida no wake wo motto
Shiritain da
Ima sara datte
Tomo ni ayunda tabiji wo tadoreba
Soko ni kimi wa inaku tomo
Kitto mitsukerareru
Monogatari wa tsuzuku
Hitori no tabi e to tatsu
Tachiyoru machi de deau
Hito no kioku no naka ni nokoru kimi wa
Ai mo kawarazu ohitoyoshi de
Kakko tsukete bakari da ne
Achirakochira ni tsukutta shinboru wa
Kachitotta heiwa no akashi
Sore sura
Mirai de itsuka
Watashi ga hitori ni naranai you ni
Ano tabi wo omoidaseru you ni
Nokosareta mejirushi
Marude otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Watashi wo kaeta deai
Hyakubun no ichi no tabiji
Kimi no yuuki wo itsuka
Kaze ga saratte
Dare no kioku kara kiete shimattemo
Watashi ga mirai ni tsurete iku kara
Kimi no te wo totta
Ano hi subete hajimatta
Kudaranakute
Omowazu futto waratte shimau you na
Arifureta jikan ga ima mo mabushii
Shiritain da
Ima sara datte
Furikaeru to soko ni wa itsu demo
Yasashiku hohoemikakeru
Kimi ga iru kara
Arata na tabi no hajimari wa
Kimi ga mamorinuita kono chi ni
Mebuita inochi to tomo ni
MV
Back to romaji lyrics
English translation
Just like a fairy tale,
A proof it has reached its end
A passage taken
from the overly long journey,
A recollection of the brief journey
alongside the hero
who once defeated the evil
that cast its shadow upon this land
The story has ended,
The hero has fallen into slumber,
Leaving behind a peaceful everyday life
in this place,
The passage of time heartlessly
causes people to forget,
Even the traces of his life
are rusting away
Nevertheless,
your words, your wishes, and your courage
Even now, undoubtedly lives
within me
We had chosen the same path,
Even though that was all it was supposed to be,
at some point, for some reason
I wanted to undertand
the reason behind the tears flowing down my cheeks,
Even now,
tracing the path we tread together
Even if you’re not there with me,
I’m sure I’ll find it
The story continues,
Embarking on a journey alone,
You linger in the memories of the people I meet
in the towns I visit
As always you’re still the same, kind-hearted,
Just trying to look cool, aren’t you?
The symbols you created here and there
are proof of the peace you secured
Just that,
In the future,
So that I don’t end up alone,
So that I can remember that journey,
Through the marks left behind
Like a fairy tale,
A proof it has reached its end,
The Encounters that changed me,
A journey one out of a hundred
One day, your courage
will be swept away by the wind
Though it may disappear from people’s memories,
I will carry it with me into the future.
When I took your hand that day,
Everything began
Those trivial moments
That unintentionally make me smile,
Even now, they are dazzling
I want to know,
That even now,
if I look back,
You’ll always be there
with a gentle smile.
The beginning of a new journey
Alongside the life that blossomed,
In this land you protected
歌詞
まるで御伽の話
終わり迎えた証
長過ぎる旅路から
切り出した一節
それはかつてこの地に
影を落とした悪を
討ち取りし勇者との
短い旅の記憶
物語は終わり
勇者は眠りにつく
穏やかな日常を
この地に残して
時の流れは無情に
人を忘れさせる
そこに生きた軌跡も
錆び付いていく
それでも君の
言葉も願いも勇気も
今も確かに私の中で
生きている
同じ途を選んだ
それだけだったはずなのに
いつの間にかどうして
頬を伝う涙の理由をもっと
知りたいんだ
今更だって
共に歩んだ旅路を辿れば
そこに君は居なくとも
きっと見つけられる
物語は続く
一人の旅へと発つ
立ち寄る街で出会う
人の記憶の中に残る君は
相も変わらずお人好しで
格好つけてばかりだね
あちらこちらに作ったシンボルは
勝ち取った平和の証
それすら
未来でいつか
私が一人にならないように
あの旅を思い出せるように
残された目印
まるで御伽の話
終わり迎えた証
私を変えた出会い
百分の一の旅路
君の勇気をいつか
風がさらって
誰の記憶から消えてしまっても
私が未来に連れて行くから
君の手を取った
あの日全て始まった
くだらなくて
思わずふっと笑ってしまうような
ありふれた時間が今も眩しい
知りたいんだ
今更だって
振り返るとそこにはいつでも
優しく微笑みかける
君がいるから
新たな旅の始まりは
君が守り抜いたこの地に
芽吹いた命と共に