Wasureranneyo – shittera Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: shittera
◆ Artist: Wasureranneyo
◆ Release date: 21.04.2023
◆ Original: 忘れらんねえよ – 知ってら 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Mata hitori ni naranai you ni yareru koto zenbu
Hontou no boku no koto shiraretara sugu suterareru kara
Sonna koto nai yo tte anata wa iu sonna koto nai yo tte uso wo iu
Konya kagayaiteru kono machi de wakiagaru kansei mo
Minna atsumatta kono mise ni afureru egao mo
Ima tsunaida tenohira kara tsutawaru nukumori mo
Konna nanimo nai boku wo aishite kureta anata mo
Itsuka itsuka itsuka kieteshimau nda
Zutto boku no koto mamoru kara sou itte kureta desho
Jinsei de hajimete iwareta kara nandomo nandomo omoikaeshite shimau
Sonna wake nai koto gurai wakatteru sonna wake nai yo tte iikikaseru
Konya machi no hikari wo abite kagayaku yokogao mo
Donna kudaranai hanashi demo warau sono egao mo
Boku no daisuki na uta wo daisuki to iu yasashisa mo
Konna hitotsu no kanashimi mo naku hirogaru yozora mo
Itsuka itsuka itsuka
Konya kagayaiteru kono machi de wakiagaru kansei mo
Minna atsumatta kono mise ni afureru egao mo
Ima tsunaida tenohira kara tsutawaru nukumori mo
Konna nanimo nai boku wo aishite kureta anata no
Itsumo terekakushi wo suru toki shita wo muku shigusa mo
Dokka sabishige na iro wo tataete iru hitomi mo
Nando kiitatte mata kikitaku naru waraigoe mo
Boku no shiawase wo katachi ni suru anata no subete ga
Itsuka itsuka itsuka kieteshimau nda
MV
Back to romaji lyrics
English translation
To avoid being alone again, I’ll do everything I can.
Because if you knew the real me, you’d discard me right away.
You say it’s not true, you lie and say it’s not true.
The cheers rising in this city shining tonight,
the smiles overflowing in this crowded bar,
the warmth transmitted from our hands now connected,
and you, who loved even such a worthless me,
will someday, someday, someday disappear.
You said you’d always protect me, didn’t you?
It was the first time someone said that to me in my life, so I keep remembering it over and over.
I know there’s no way it can be true, I try to tell myself it’s not true.
The profile that shines tonight, bathed in the light of the city,
the smile that laughs at any silly story,
the kindness of saying you love my favorite songs,
the night sky that spreads without any sadness,
will someday, someday, someday…
The cheers rising in this city shining tonight,
the smiles overflowing in this crowded bar,
the warmth transmitted from our hands now connected,
and everything about you that shapes my happiness,
even the gestures of hiding your shyness when you laugh,
your eyes that carry a hint of loneliness,
and the laughter I want to hear again and again,
will someday, someday, someday disappear.
忘れらんねえよ – 知ってら 歌詞
また独りにならないようにやれることぜんぶ
本当の僕のこと知られたら すぐ捨てられるから
そんなことないよってあなたは言う そんなことないよって嘘を言う
今夜輝いてるこの街で湧き上がる歓声も
みんな集まったこの店に溢れる笑顔も
今つないだ手のひらから伝わる温もりも
こんな何もない僕を愛してくれたあなたも
いつか いつか いつか 消えてしまうんだ
ずっと僕のこと守るからそう言ってくれたでしょ
人生で初めて言われたから 何度も何度も思い返してしまう
そんなわけないことぐらい分かってる そんなわけないよって言い聞かせる
今夜街の光を浴びて輝く横顔も
どんなくだらない話でも笑うその笑顔も
僕の大好きな歌を大好きと言う優しさも
こんなひとつの悲しみもなく広がる夜空も
いつか いつか いつか
今夜輝いてるこの街で湧き上がる歓声も
みんな集まったこの店に溢れる笑顔も
今つないだ手のひらから伝わる温もりも
こんな何もない僕を愛してくれたあなたの
いつも照れ隠しをするとき下を向く仕草も
どっか寂しげな色をたたえている瞳も
何度聞いたってまた聞きたくなる笑い声も
僕の幸せを形作るあなたのすべてが
いつか いつか いつか 消えてしまうんだ