Uru – Kimi no Shiawase wo Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Kimi no Shiawase wo
◆ Artist: Uru
◆ Release date: 22.11.2023
◆ Original: 「君の幸せを」 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Yume no naka kurai, anata no koibito ni nareta watashi de itakatta.
Tsutaete shimaeba kitto anata wa inaku natte shimau deshou.
Gomen ne, watashi.
Sore demo tsutaetai to yatto omoeta kara.
Sankaime no tanjoubi.
Kyou wa kitto wasurerarenai hi ni naru.
Ima made de, ichiban kirei na watashi de aitai.
Suki da yo taisetsu na hito
Saigo no kotoba mune de kurikaesu
Kyou de owaru to shitara
Ashita no watashi wa donna kao shiteru no
Sankaime no baasudee keeki
Yureru hi wo keshita
Tatoe todokanakutemo nakanai you ni
Anata ga eranda riyuu mo semenai you ni
“kimi no shiawase wo zutto inotteiru” nante
Tsumaranai kotae da to shitemo
Konna ni soba ni iru no ni
Futari de sugosu jikan wa motto samishikute
Tsuyoku dakishimeta yoru
Anata no yokogao ga mado ni utsutteita no
Te wo hanaseba hanarete yuku dake
Nanimono ni mo narenai
Na no ni motomerarereba kotaete shimau
Tokidoki miseru egao ni ureshiku naru
Kami wo naderu migite ni kitai suru no wa
Anata ni aisareru hito ni naritai kara
Furueru kata to
Ima nodo wo yabutteku koe
Sono kuchibiru de aa fusaide hoshikatta
Anata no kousui ga watashi no karada ni mo kaoru
Yasashisa wa iranai
Sono kokoro wo oshiete
Tatoe todokanakutemo nakanai you ni
Anata ga eranda riyuu mo semenai you ni
“kimi no shiawase wo zutto inotteiru” anata ni
“arigatou” to waratte kaeseru you ni
MV
Back to romaji lyrics
English translation
In the dream, I wanted to be the one who could be your lover.
If I confess, surely you will be gone.
I’m sorry, but even so, I finally felt the need to tell you.
The third birthday.
Today will surely become an unforgettable day.
I want to meet you as the most beautiful version of myself so far.
I love you, my precious one.
The final words repeat in my chest.
If it were to end today,
What kind of face will I have tomorrow?
The third birthday cake.
I put out the flickering flames.
Even if my feelings don’t reach you, so I won’t cry,
And I won’t blame the reasons you chose,
Even if saying, “I’ll always pray for your happiness,”
Feels like a boring answer.
Even though we’re so close,
The time spent together is even lonelier.
In the night I held you tightly,
Your profile reflected on the window.
If I let go, we’ll drift apart,
Unable to become anything.
Yet, if you ask, I’ll respond,
I feel happy with the occasional smiles you show.
What I expect from the right hand that strokes my hair
Is to become someone loved by you.
My shoulders are trembling,
And now, the voice tearing through my throat,
I wanted you to stop it with those lips.
Your perfume lingers on my body.
I don’t need your kindness,
Teach me about that heart.
Even if my feelings don’t reach you, so I won’t cry,
And I won’t blame the reasons you chose,
To you, saying, “I’ll always pray for your happiness,”
I want to be able to smile and say, “Thank you.”
「君の幸せを」 歌詞
夢の中くらい、あなたの恋人になれた私でいたかった。
伝えてしまえばきっとあなたはいなくなってしまうでしょう。
ごめんね、私。
それでも伝えたいとやっと思えたから。
3回目の誕生日。
今日はきっと忘れられない日になる。
今までで、一番綺麗な私で会いたい。
好きだよ 大切な人
最後の言葉 胸で繰り返す
今日で終わるとしたら
明日の私はどんな顔してるの
3回目のバースデーケーキ
揺れる火を消した
例え届かなくても 泣かないように
あなたが選んだ理由も 責めないように
「君の幸せをずっと祈っている」なんて
つまらない答えだとしても
こんなにそばにいるのに
二人で過ごす時間はもっと寂しくて
強く抱きしめた夜
あなたの横顔が窓に映っていたの
手を離せば離れていくだけ
何者にもなれない
なのに求められれば 応えてしまう
時々見せる笑顔に 嬉しくなる
髪を撫でる右手に期待するのは
あなたに愛される人になりたいから
震える肩と
今喉を破ってく声
その唇で ああ 塞いで欲しかった
あなたの香水が私の体にも香る
優しさはいらない
その心を教えて
例え届かなくても 泣かないように
あなたが選んだ理由も 責めないように
「君の幸せをずっと祈っている」あなたに
「ありがとう」と笑って返せるように