Tsukuyomi – From the new world Lyrics (English translation)

月詠み – 新世界から (Shinsekai kara) MV

Tsukuyomi – From the new world Lyrics

yukiba no nai omoi ga mata kotonoha ni naranaide chiru you
keshitaku nankanai yo mada
nante urotaete mo kawannai kara
todokanu mono to akirame hiyorimi dake de owaru jinsei
ukeirerannai yo
hora sentakushi wa hitotsu dake janai kara

senbiki ita yuuen no sono michisugara
nandatte egaku no wa jiyuu darou

sadamatta shoujun no sono mukougawa ni
hateru made susumou ka

kitto nani mo ka mo kanaerareru you na
asu wo mirai wo oikakete itanda
me ga sameta ima mo bokura wa mada yume wo miteiru
nani mo ka mo kirameite ita yosou zu to wa sukoshi chigau kedo
donna sekai demo kimi nara kitto waratte kureru
seikai dake erabubeki
hyaku ten wo toru sore ga mokuteki?

machigai sae erande ii
sonna boku ni wa tada no kasou teki
chiisana uso kasanetara
hontou no kimochi da tte miushinau
nani ga shitaitoikakeru
namida no imi mo shiranai mama boku wa
kako ni natte iku omoi mo iroasete iku

soshite hitogomi no naka iki wo koroshite nagasarete
sonna tsukinami na mirai gomen da to ka omotta no ni
naa ano hi no boku ga ima no boku wo mitara nani wo omou?

nanjuukai nanzenkai
yarinaoshi tatte
onaji basho ni tadoritsukun darou

kizu mo koukai mo
zenbu naku ikite itara
sore wa boku janain da kara

kitto nani mo ka mo kanaerareru you na
asu wo mirai wo oikakete itan da

me ga sameta ima mo bokura wa mada yume wo miteiru
nani mo ka mo omoi toori ni wa ikanaku tatte ikite kitan daro
baka wo miyou to mo
yuzurenai mono ga aru kara

nakitakunaru kurai kurai yoru mo
asa no hikari ga kakikeshite ikun da
furimuite mireba
hora waruku wa nai to omoeru

nani mo ka mo kirameite ita yosou zu to wa sukoshi chigau kedo
donna sekai de mo
donna yuganda katachi demo
bokura wa kitto waratte ireru

English

The frustrated thoughts disperse without becoming words again
I don’t want that feeling to go away yet
But my dismay won’t change anything
A life of giving up and being opportunistic because I can’t reach can’t accept that
See, there’s more than one choice

On the way to draw a line far
What to draw is free

Let’s go beyond the set goal until we reach the end
Surely I was chasing a future where I could make anything happen

Even now that we wake up, we are still dreaming
Different from forecast map which everything was shining,
but I’m sure you’ll smile at me no matter what the world
Should just pick the right answer?
Is the goal to get a perfect score?
I choose to make even mistakes, and to me they’re just virtual enemies

When we accumulate small lies, we lose sight of our true feelings
Ask myself what I want to do
Without knowing the meaning of my tears, I am becoming the past, and my feelings are fading
away
And then I’m swept away, suffocating in the crowd
I knew I didn’t want that mundane future

If the me of that day saw the me of today, what would I think?
No matter how many dozens or thousands of times I start over, I’ll probably end up in the
same place
If I lived without scars and regrets, that wouldn’t be me

Surely I was chasing a future where I could make anything happen.
Even now that we wake up, we are still dreaming
I’ve lived my life even when everything didn’t go my way
There are some things I just can’t give up, no matter what mistakes I make

The morning light drowns out the dark nights that make me want to cry
In retrospect, it doesn’t seem so bad
Different from forecast map which everything was shining,
but no matter what the world, no matter how twisted it is,
I’m sure we’re smiling.

english from YurryCanon

Kanji

行き場のない思いがまた言の葉にならないで散る様
消したくなんかないよまだ
なんて狼狽えても変わんないから
届かぬものと諦め 日和見だけで終わる人生
受け入れらんないよ

ほら 選択肢はひとつだけじゃないから
線引いた悠遠の その道すがら
何だって描くのは自由だろう

定まった照準の その向こう側に
果てるまで進もうか
きっと何もかも叶えられるような
明日を未来を追いかけていたんだ

目が覚めた今も僕らはまだ夢を見ている
何もかも煌めいていた予想図とは少し違うけど
どんな世界でも君ならきっと笑ってくれる

正解だけ選ぶべき
百点を取る それが目的?
間違いさえ選んでいい
そんな僕にはただの仮想敵
小さな嘘 重ねたら
本当の気持ちだって見失う

何がしたい 問いかける
涙の意味も知らないまま僕は
過去になっていく 想いも色褪せていく

そして人混みの中 息を殺して流されて
そんな月並みな未来ごめんだとか思ったのに
なあ あの日の僕が今の僕を見たら何を思う?

何十回 何千回
やり直したって
同じ場所に辿り着くんだろう

傷も 後悔も
全部無く生きていたら
それは僕じゃないんだから

きっと何もかも叶えられるような
明日を未来を追いかけていたんだ
目が覚めた今も僕らはまだ夢を見ている
何もかも思い通りにはいかなくたって生きてきたんだろ

馬鹿を見ようとも
譲れないものがあるから
泣きたくなるくらい暗い夜も
朝の光が掻き消していくんだ
振り向いてみれば
ほら悪くはないと思える

何もかも煌めいていた予想図とは少し違うけど
どんな世界でも
どんな歪んだ形でも
僕らはきっと笑っていれる

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *