SCANDAL – Tonight Lyrics (English Translation)

SCANDAL – Tonight Lyrics

Romaji:

anata to onaji you na kanjou de
dareka wo aisetanara
anata ni chikazukeru ka to kangaeta yoru ni
tsuki wa michite namida wa afureta
douse to hakidashita
kotoba ga tokete ukabiagaru
yokogao wa totemo utsukushii
nani ga atta ka shiranai keredo
mikata de itai yo

konoyo wo umaku ikiru houhou nante
doko ni mo kaicha inai no
ruupu suru parareru waarudo
yuutopia no shinjitsu wo

shitte mitai ya
motto tanoshimitain da
tanjun meikai na kimochi de
kanpeki na sekai wo bokura de tsukurou

Tonight
motto kanjite itain da
tenchi kaibyaku no kane no oto wo
takaraka ni narasun da nando demo
konseiki saidai romanchikku shiyou

koraaju sareta feiku sheiku sare
mattemashita to furisosogu
namami no kokoro wo mushibande iku myou
byou deshou ne shoujiki shouki de irarenai ne
taishuusei no naka tatakau bokura

nobashita te wo ima sugu ni
kono mune ni taguriyosete
daijoubu to ietanara…
hikari to yami no hazama de iki wo shite
kanarazu mukae ni yuku yo

houtte okenai ya
ayafuya demo ii kara
sonzai shoumei no merodii wo
kuchizusande boku ni wakaru you ni

Tonight
yume nanka janain da
tenchi muyou no hierarukii sae
hitosashi yubi wo kuchibiru ni soete
hikkurikaesou ka imajineeshon shidai

asayake wa saitei na kinou wo tsutsumu
mou doko e mo oite ikanai
anata no subete wo uketomeru yo

zutto shinjite itain da
motto aishite mitain da
tanjun meikai na kimochi de
kanpeki na sekai wo bokura de tsukurou

Tonight
motto kanjite itain da
tenchi kaibyaku no kane no oto wo
takaraka ni narasun da nando demo
konseiki saidai romanchikku shiyou

English:

With the same feelings as you
If you could love someone
At night when I thought about getting closer to you
The moon is full and the tears are overflowing
Spit out anyway
Words melt and emerge
The profile is very beautiful
I don’t know what happened
I want to be with you

How to live in this world
I’m not writing anywhere
A parallel world that loops
Utopian truth

I want to know
I want more fun
With simple and clear feelings
Let us make the perfect world

Tonight
I want to feel more
The sound of the bell of the beginning
Make it sound loud as many times
Let’s be the most romantic this century

Collaged fake shake
I’m waiting for you
A mystery that erodes the body’s heart
It’s a second
We fight in the middle of popularness

Immediately extended hand
I ’m going to drag this chest
If you’re OK …
Breathing between light and darkness
I’ll definitely pick you up

I ca n’t leave it alone
It’s okay
Melody of proof of existence
Must be humming, as I know

Tonight
It’s not a dream
Even the hierarchy of uselessness
Put your index finger on your lip
Let’s turn it over, depending on the imagination

The sunrise covers the worst yesterday
I will not leave it anywhere
I’ll take all of you

I want to believe forever
I want to love more
With simple and clear feelings
Let us make the perfect world

Tonight
I want to feel more
The sound of the bell of the beginning
Make it sound loud as many times
Let’s be the most romantic this century

Kanji:

あなたと同じような感情で
誰かを愛せたなら
あなたに近づけるかと考えた夜に
月は満ちて涙は溢れた
どうせ と吐き出した
言葉が溶けて浮かび上がる
横顔はとても美しい
何があったかしらないけれど
味方でいたいよ

この世をうまく生きる方法なんて
どこにも書いちゃいないの
ループするパラレルワールド
ユートピアの真実を

知ってみたいや
もっと 楽しみたいんだ
単純明快な気持ちで
完璧な世界を僕らで作ろう

Tonight
もっと 感じていたいんだ
天地開闢の鐘の音を
高らかに鳴らすんだ 何度でも
今世紀最大ロマンチックしよう

コラージュされたフェイク シェイクされ
待ってました と降り注ぐ
生身の心を蝕んでいく妙
秒でしょうね 正直 正気でいられないね
大衆性の中 戦う僕ら

伸ばした手を今すぐに
この胸に手繰り寄せて
大丈夫と言えたなら…
光と闇の狭間で息をして
必ず迎えにゆくよ

放っておけないや
あやふやでもいいから
存在証明のメロディーを
口ずさんで 僕にわかるように

Tonight
夢なんかじゃないんだ
天地無用のヒエラルキーさえ
人差し指をくちびるに添えて
ひっくり返そうか イマジネーション次第

朝焼けは最低な昨日を包む
もうどこへも置いていかない
あなたの 全てを 受け止めるよ

ずっと 信じていたいんだ
もっと 愛してみたいんだ
単純明快な気持ちで
完璧な世界を僕らで作ろう

Tonight
もっと 感じていたいんだ
天地開闢の鐘の音を
高らかに鳴らすんだ 何度でも
今世紀最大ロマンチックしよう

Source: owldb

Leave a Reply