TOMOO – Yume wa Samete mo Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Yume wa Samete mo
◆ Artist: TOMOO
◆ Release date: 05.04.2023
◆ Original: 夢はさめても 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Bake no kawa ga hagarete yume wa tachimachi kuzureta
keredo kore de mou anata wa anata ne
Doro ga tsukanai you ni uwabe wo nadeau hibi ga
sugisatta ato de futari mou ichido
Dakiaeru naraba hone made dakishimete
ate ni shicha dame yo kono hada mo sono hitomi mo
barabara ni moeru futatsu no shinzou wa
kasanatte yukeru amasugita yume wa sametemo
Mahou ga kieta asa ni nakushita jikan wa nido to
kaeranai keredo kore de yokatta no
Hibiwareta kabe no mukou kara hikari ga afuredashite
hora mou ichido futari deaeta no
Dakiaeru naraba hone made dakishimete
ate ni shicha dame yo kono kotoba sono kimochi mo
barabara ni moeru futatsu no shinzou wa
kasanatte yukeru kuruoshii yume wa samete
Dakiaeru naraba hone made dakishimete
ate ni shicha dame yo kono hada mo sono hitomi mo
itsu no hi ka nemuru futatsu no shinzou wa
kasanatte yukeru itooshii yume wa sametemo
MV
Back to romaji lyrics
English translation
The disguise has come off, and my dream quickly crumbles,
But even so, you’re still you.
The days of smoothing things over and avoiding getting your hands dirty
Have passed, and now we have another chance.
If we can embrace each other, I’ll hold you down to your bones.
Don’t rely on this skin or those eyes,
But our two hearts, burning fiercely and separately,
Can come together and even if our sweet dream fades away.
When morning comes and the magic disappears,
We won’t be able to get back the time we’ve lost,
But it’s okay with this.
Light overflows from beyond the cracked wall,
Look, we’ve met again.
If we can embrace each other, I’ll hold you down to your bones.
Don’t rely on these words or those feelings,
But our two hearts, burning fiercely and separately,
Can come together, even if our insane dream fades away.
If we can embrace each other, I’ll hold you down to your bones.
Don’t rely on this skin or those eyes,
But our two hearts, sleeping someday,
Can come together, even if our beloved dream fades away.
夢はさめても 歌詞
化けの皮がはがれて 夢はたちまちくずれた
けれどこれでもう あなたはあなたね
泥がつかないように 上辺をなで合う日々が
過ぎ去ったあとで ふたりもう一度
抱き合えるならば 骨まで抱きしめて
あてにしちゃだめよ この肌も その瞳も
ばらばらに燃える ふたつの心臓は
重なってゆける 甘すぎた夢はさめても
魔法が消えた朝に なくした時間は二度と
かえらないけれど これでよかったの
ひび割れた壁の向こうから 光があふれだして
ほら もう一度 ふたり出会えたの
抱き合えるならば 骨まで抱きしめて
あてにしちゃだめよ この言葉 その気持ちも
ばらばらに燃える ふたつの心臓は
重なってゆける 狂おしい夢はさめて
抱き合えるならば 骨まで抱きしめて
あてにしちゃだめよ この肌も その瞳も
いつの日か眠る ふたつの心臓は
重なってゆける 愛おしい夢はさめても