TOMOO – Yoake no Kimi e Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Yoake no Kimi e
◆ Artist: TOMOO
◆ Release date: 14.06.2023
◆ Original: 夜明けの君へ 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Ano marui tsuki ni yoku nita hitomi ga warau
“mendokusai” tte karakau koe wo oikaketa
Odoketa poozu mo furueru tameiki mo
Minogasenai ryuusei to onaji
Kakko ii tte omowazu ni wa irarenakute sa
Akke ni torarete irozuiteku hibi
Atama no naka de wa nari tsuzukeru shattaa
Demo sukoshi mo tsutaekiretenai
Aa ima kimi no hikari wo uketotta nara
Sono toki kara mou kienai hikari
Fuan mo mayoi mo oikoshite kita
Nemurenu yoru ni todoita hikari
Kowakatta no wa boku dake janakatta
Ichiban kiite hoshii hitokoto hodo
Dare ni mo iezu ni shimaikonda mama
Ake kata sura wasurekakete
Ittai itsu kara doko ni kakuretetan darou
Kitto maigo ni natteta dake no namida
Kimi no mae de boku wa konna kao shiterun da na
Tomatteta jikan ga hashiridasu
Aa kimi ga mitsukete kureta toki kara
Boku wa mou ichido boku ni nareta yo
Hitori kiri de wa kizukenai mama
Konna keshiki mo
Aisareteta koto
Bokura no hibi wa
Kurayami ga naku cha hoshi ga mienakute
Kanpeki janai kara kimi ni deaeta
Kanpeki janai kara,
Ima honto no koe wo kikiaeta nara
Yatto bokura wa yoake no seiza
Tada kimi ga ite tada boku ga ite
Koko ni shika nai imi ni natteku
Kimi to asahi wo mukae ni yuku yo
MV
Back to romaji lyrics
English translation
Eyes that resemble that round moon laugh
Chasing after the voice teasingly saying “how troublesome”
The playful poses and trembling sighs
Are like unmissable shooting stars
I can’t help but think you’re cool
Taken aback, my days start to bloom
In my mind, the shutter keeps clicking
But I haven’t been able to convey it at all
Ah, now that I’ve received your light
From that moment on, it’s an everlasting light
Overcoming anxiety and hesitation
The light reached me on sleepless nights
I wasn’t the only one who was scared
It’s something I want to hear the most
Locked away and kept to myself without telling anyone
Almost forgetting how to open up
When did I start hiding and where?
Surely, it was just tears of getting lost
In front of you, I’m making this kind of face
The stagnant time starts running again
Ah, since you found me
I could become myself once more
Unable to realize it on my own
This scenery of being loved
Our days
Without darkness, we can’t see the stars
Because it’s not perfect, I met you
Because it’s not perfect
Now, if we can truly listen to each other’s voices
Finally, we become constellations at dawn
Just you being there, just me being here
It becomes a unique meaning, only found here
I’ll go to meet the morning sun with you
夜明けの君へ 歌詞
あの丸い月によく似た瞳が笑う
「めんどくさい」ってからかう声を追いかけた
おどけたポーズも 震えるため息も
見逃せない流星と同じ
かっこいいって思わずにはいられなくてさ
呆気にとられて 色づいてく日々
頭の中では 鳴り続けるシャッター
でも少しも伝えきれてない
ああ 今 君の光を受け取ったなら
その時からもう 消えない光
不安も 迷いも 追い越してきた
眠れぬ夜に 届いた光
怖かったのは僕だけじゃなかった
一番聞いてほしい一言ほど
だれにも言えずに しまいこんだまま
開け方すら忘れかけて
一体いつからどこに隠れてたんだろう
きっと迷子になってただけの涙
君の前で僕は こんな顔してるんだな
止まってた時間が走り出す
ああ 君が見つけてくれた時から
僕はもう一度 僕になれたよ
ひとりきりでは気付けないまま
こんな景色も
愛されてたこと
僕らの日々は
暗闇がなくちゃ 星が見えなくて
完璧じゃないから 君に出会えた
完璧じゃないから、
今 ほんとの声を聴き合えたなら
やっと僕らは 夜明けの星座
ただ君がいて ただ僕がいて
ここにしかない 意味になってく
君と朝日を迎えにいくよ
Romaji thanks to LN