the shes gone – Feeling like the shimmer on the sea Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Kirameku Kimochi (Feeling like the shimmer on the sea)
◆ Artist: the shes gone
◆ Release date: 13.09.2023
◆ Original: きらめくきもち 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Hajimete wo kimi ni okuru yo
Donna tsutanai katachi demo
Kimi to iu hito ni fureru to
Boku no mama demo iin da to omotta
Kimi ga iru
Sonna miraizu wo issho ni mite mitaku nattan da
Jibun wo mamoru tame ni uso wo tsuitemo
Deatteitara douse kou naru desho?
Hajimete wo kimi ni okuru yo
Donna tsutanai kotoba demo tsutawarimasu you ni
Taisetsu wo kimi ni okuru yo
Donna kimochi mo kako sura mo boku ga mamoreru you ni
Ichido wa oshikonda hazu no
Awa ga komiagete suki to ka iisou ni natta
Nando demo
Hansode no suso wo tsukande furikaetta toki hanikanda kao
Ugokidase dogimagi yo
Tsukamareta no wa sono yubisaki de tsumanda no wa
Suso dake de wa nai deshou
Tonde hi ni hairu hitonatsu no boku no kimochi yo
Hajimete wo kimi ni okuru yo
Donna tsutanai kotoba demo tsutawarimasu you ni
Taisetsu wo kimi ni okuru yo
Kakaeteiru mono narubeku boku mo mamoreru you ni
Hajimete wo kimi ni okuru yo
Koko ni ite iin da to ima ijou ni kimi ga waraeru you ni
MV
Back to romaji lyrics
English translation
I’m sending my first to you,
In whatever clumsy form it may take.
When I touch you, a person like you,
I thought it’s okay to be myself,
I need you,
I wanted to see that kind of future together.
Even if I tell lies to protect myself,
If we had met, it would have ended up this way, right?
I’m sending my first to you,
Hoping that even in clumsy words, you’ll understand.
I’m sending my precious to you,
So that I can protect even our past feelings.
I had once suppressed it,
But the feelings welled up, and I almost said “I love you.”
No matter how many times,
When I grabbed the hem of your short sleeves and turned around, you smiled shyly.
I started moving, but I was flustered,
You held me, with those fingertips, you grasped,
Not just the hem, right?
My feelings for that one summer when I leaped into the fire.
I’m sending my first to you,
Hoping that even in clumsy words, you’ll understand.
I’m sending my precious to you,
So that I can protect as much as I can of what I’m carrying.
I’m sending my first to you,
You can stay here, so that you can smile even more than now.
きらめくきもち 歌詞
初めてを君に送るよ
どんな拙い形でも
君という人に触れると
僕のままでも良いんだと思った
君が要る
そんな未来図を一緒に見てみたくなったんだ
自分を守る為に嘘をついても
出会っていたら どうせこうなるでしょ?
初めてを君に送るよ
どんな拙い言葉でも伝わりますように
大切を君に送るよ
どんな気持ちも過去すらも僕が守れるように
一度は押し込んだはずの
泡が込み上げて 好きとか言いそうになった
何度でも
半袖の裾を掴んで振り返った時 はにかんだ顔
動き出せどぎまぎよ
掴まれたのは その指先でつまんだのは
裾だけではないでしょう
飛んで火に入る一夏の僕の気持ちよ
初めてを君に送るよ
どんな拙い言葉でも伝わりますように
大切を君に送るよ
抱えているもの なるべく僕も守れるように
初めてを君に送るよ
ここにいて良いんだと 今以上に君が笑えるように