syudou – Inochizuna Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Inochizuna (Lifeline)
◆ Artist: Syudou
◆ Release date: 21.02.2024
Jump
◆ English translation
◆ Music video
Romaji lyrics
Aa tada nagareteku sono hoshi ni nita
Anata ni wa mada tooku
Aa konna tegami o nando tsudzureba
Anata made todoku no ka
Aishi imi kiraware mata damasarete
Mitsugi mata kurikaesu
Nani ni mo nokoranai kamo wakaranai
Tashika ni toshi o toru
Demo anata ga nozomu no nara
Kane yume ima kono jinsei
Sashidashite shimau no
Wakaru desho?
Onnagokoro o kusuguru yō na anata no kotoba ni tokeru no sa
Ima ga donna ni hakanaku chiru no darō to
Kono mi no subete o kakeru no sa
Nē ima dake wasuresasete ikiru kurushimi o
Kami ya akuma mo uwamawaru yō na
Anata ni motarete ikiru no sa
Anata no kotoba ni tokeru no sa
Itsudakke anata ni ochite shimatte tsukatta shunkan wa
Itsudakke sore sura omoidasenaku natte shimatta shunkan wa
Shikata ga nakunatteta ikikata ga nakunatteta
Sono sugata wa nabe to manē motsu kamo dōzen
Deddo or randebū na kanji
Kanzō sae manakosuto ni hibikasu rasuto songu
Onnagokoro ga furueru yō na anata no shigusa ni ochiru no sa
Marude jun naru ai no dorei no yō ni
Onore o sasagete miseru no sa
Sō kusari kitta kono jigoku ni tareru kumo no ito
Yō wa anata wa inochizuna
Demo atashi no kubi o mo shimete iru
Bakagete temo warawarete mo
Kore shika mō mienakute
Nakidashite shimau no
Wakaru desho?
Pan ni muragaru sakana no yō ni
Anata ni totte wa ikura demo
Dakedo donna ōku ni aisaretatte
Atashi no anata nara anata dake
Onnagokoro o kusuguru yō na anata no kotoba ni tokeru no sa
Ima ga donna ni hakanaku chiru no darō to
Kono mi no subete o kakeru no sa
Fui ni omoidasu deatta ano hi o
Tashika ni anata ni sukuwareta
Soshite mō hitotsu tashika na koto ga atta
Atashi wa kōkatsu de wakakatta
Mō ano koro ni wa modorenai atashi sukuenai
Ai ni tadashii ga nai yō ni
Kitto tadashisa ja ai wa shibarenai kara
Anata no kotoba ni tokeru no sa
MV
English translation
Ah, resembling stars just drifting away
Still far from you
How many times must I write such letters
For them to reach you?
Loved, resented, deceived again
Offering, repeating
Not knowing if anything will remain
Certainly, time passes
But if it’s what you desire
Money, dreams, now, this life
I’ll offer them all
You understand, right?
Melting in your words that tickle a woman’s heart
No matter how fleeting this moment may be
I’ll wager everything I am
Hey, just for now, let me forget the pain of living
To lean on you, surpassing even gods and demons
Living melted in your words
When was it that I fell for you, immersed in that moment?
When was it that I couldn’t even remember that anymore?
It became inevitable, my way of life vanished
You were like a duck holding a pot and money
Feels like a dead-end or rendezvous
Even my liver is a mana cost for the last song
Falling for your gestures that make a woman’s heart tremble
Like a slave of pure love
I’ll offer myself up
Yes, the spider’s thread dripping into this decayed hell
In essence, you’re a lifeline
But you’re also choking me
Even if it’s absurd, even if I’m laughed at
This is all I can see anymore
And I burst into tears
You understand, right?
Like fish swarming to bread
For you, there could be countless
But no matter how much you’re loved by others
For me, you’re only you
Melting in your words that tickle a woman’s heart
No matter how fleeting this moment may be
I’ll wager everything I am
Suddenly remembering the day we met
Certainly, you saved me
And there was one more certainty
I was cunning and young
I can’t return to those days, I can’t save myself
Just as there’s no right in love
Surely, righteousness can’t bind love
I melt in your words
Back to romaji lyrics