SUPER BEAVER – Kesshin Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Kesshin
◆ Artist: SUPER BEAVER
◆ Release date: 03.11.2023
◆ Original: 決心 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Naa kikoeteiru ka seishun yo
Mirai to wa anata jishin da
Ijiketa otona no uwagoto ni mayou na yo
Tada tada
Tameiki bakari tsuku you na hi ga attari
Nanimo te ni tsukanai hi mo aru kedo
“dame da, mou dame da”
Nageyari na yoru mo asa ni natte kekkyoku wa
Ima mo nagedashite wa inai koto
Uwanosora de wa naku kokoro no okusoko ga mabataiteru
Mi no hodo nante mada shiranai mada shiranai
Mikansei wo hajiru na yo
Mucha da mubou datte kotoba mo hikkurikaeshite yorokobun darou
Daremo ga mada shiranai mada shiranai
Anata no kore kara wa tanoshiku aru beki nan da
Furueteirun janakute furuitatteirun da to
Koukaku wo agero wakimaenakute ii yo
Iza ima
Hara wo kimenakya ikenai toki ga aru no sa
Dare no temo karirarenai toki ga
Kowai kitto kowai
Nigedashitaku naru demo nigeru hou ga kowain darou
Nido to mukiaenaku narisou de
Uwattsura de wa naku kokoro no okusoko wa nani wo nozomu?
Tamerai nante mada shiranai mada shiranai
Maenomeri wo hajiru na yo
Ganbare to osareta sesuji ga
Massugu nobite mune wo harun da yo
Daremo ga mada shiranai mada shiranai
Anata no kore kara wa tanoshiku aru beki nan da
Fuan ni wa kitai shinai to deattari shinai
Kitai wa jishin no tane kara shika me wo dasanai
Sono jishin wa akiramenakatta keiken no aru akashi
Yorokobu tame no namida de sodatsu no ga kesshin
Mi no hodo nante mada shiranai mada shiranai
Mikansei wo hajiru na yo
Mucha da mubou datte kotoba mo hikkurikaeshite yorokobun darou
Daremo ga mada shiranai mada shiranai
Anata no kore kara wo kimeru no wa dareka janai
Tamerai nante mada shiranai mada shiranai
Tamerai nante mada shiranai mada shiranai
Maenomeri wo hajiru na yo
Ganbare wo seotta anata wa massugu mae wo shinjite ii no sa
Daremo ga mada shiranai mada shiranai
Anata no kore kara wa tanoshiku aru beki nan da
Furueteirun janakute furuitatteirun da to
Koukaku wo agero wakimaenakute ii yo
Naa kikoeteiru ka seishun yo
Mirai to wa anata jishin da
Ijiketa otona no uwagoto ni mayou na yo
MV
Back to romaji lyrics
English translation
Hey, can you hear it, youth?
The future is yourself
Don’t be swayed by the complaints of sulking adults
Just, just
There are days when all you do is sigh
And days when nothing seems to work
“It’s hopeless, it’s already hopeless”
Even in nights of resignation, by morning, in the end,
You haven’t given up on anything
Not in a daze, but deep in your heart, there’s a flicker
You still don’t know your limits
Don’t be ashamed of being incomplete
It’s reckless, it’s daring, flip those words around and celebrate
Everyone still doesn’t know
Your future should be enjoyable
You’re not trembling, you’re standing tall
Lift the corners of your mouth, no need to hold back
Now, at this moment
There’s a moment when you have to make up your mind
A moment when you can’t borrow anyone’s help
It’s scary, surely scary
You might want to run away, but escaping is scarier
It seems you won’t be able to face it again
Not on the surface, but deep in your heart, what do you wish for?
You still don’t know hesitation
Don’t be ashamed of being eager
Encouragement pushes your spine,
Straighten up, puff out your chest
Everyone still doesn’t know
Your future should be enjoyable
If you don’t expect, you won’t encounter anxiety
Expectations only sprout from the seeds of confidence
That confidence is proof of not giving up,
Growing with tears of determination to celebrate
You still don’t know your limits
Don’t be ashamed of being incomplete
It’s reckless, it’s daring, flip those words around and celebrate
Everyone still doesn’t know
Your future isn’t determined by someone else
You still don’t know hesitation
You still don’t know hesitation
Don’t be ashamed of being eager
With “do your best” on your back, you can believe in the future
Everyone still doesn’t know
Your future should be enjoyable
You’re not trembling, you’re standing tall
Lift the corners of your mouth, no need to hold back
Hey, can you hear it, youth?
The future is yourself
Don’t be swayed by the complaints of sulking adults
決心 歌詞
なあ聴こえているか青春よ
未来とはあなた自身だ
いじけたオトナのうわ言に迷うなよ
ただ ただ
ため息ばかりつくような日があったり
何も手につかない日もあるけど
「駄目だ、もう駄目だ」
投げやりな夜も朝になって 結局は
今も投げ出してはいないこと
上の空ではなく 心の奥底が 瞬いてる
身の程なんて まだ知らない まだ知らない
未完成を恥じるなよ
無茶だ 無謀だって 言葉も ひっくり返して 歓ぶんだろう
誰もが まだ知らない まだ知らない
あなたのこれからは 楽しくあるべきなんだ
震えているんじゃなくて 奮い立っているんだと
口角を上げろ わきまえなくていいよ
いざ今
腹を決めなきゃいけない瞬間があるのさ
誰の手も借りられない瞬間が
怖い きっと怖い
逃げ出したくなる でも 逃げる方が怖いんだろう
二度と向き合えなくなりそうで
上っ面ではなく 心の奥底は 何を望む?
躊躇いなんて まだ知らない まだ知らない
前のめりを恥じるなよ
頑張れと押された背筋が
真っ直ぐ伸びて 胸を張るんだよ
誰もが まだ知らない まだ知らない
あなたのこれからは 楽しくあるべきなんだ
不安には 期待しないと 出会ったりしない
期待は 自信の種からしか 芽を出さない
その自信は 諦めなかった 経験のある証
歓ぶための 涙で育つのが 決心
身の程なんて まだ知らない まだ知らない
未完成を恥じるなよ
無茶だ 無謀だって 言葉も ひっくり返して 歓ぶんだろう
誰もが まだ知らない まだ知らない
あなたのこれからを 決めるのは誰かじゃない
躊躇いなんて まだ知らない まだ知らない
躊躇いなんて まだ知らない まだ知らない
前のめりを恥じるなよ
頑張れを背負ったあなたは 真っ直ぐ前を信じて良いのさ
誰もが まだ知らない まだ知らない
あなたのこれからは 楽しくあるべきなんだ
震えているんじゃなくて 奮い立っているんだと
口角をあげろ わきまえなくていいよ
なあ聴こえているか青春よ
未来とはあなた自身だ
いじけたオトナのうわ言に迷うなよ