suisoh – Capella Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Capella
◆ Artist: suisoh
◆ Release date: 04.08.2023
◆ Original: カペラ 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Tooku kara mitara hitotsu datta
Chikazuite mitara futatsu datta
Kyou mo sou yatte kitai hazure datta
Yoru, ame wa mienai kara kasa mo iranai
Tsumari koko wa kimi ga iru machi ni natte shimatta
Kimi ni aenai nara zenbu iranai
Atogaki saki ni yomu nante hen na no
Tte omotta kedo iwanakatta yo
Itowaretakunai na
Oitsukeru hodo amaku mo nai shi
Tsukihanasu hodo itaku mo nai shi
Michitaritenai yo nani wo omou no
Yubisaki ga tsumetai yo
Garasu no mukou no
Kapera tagaichigai mou hitotsu ni narenai
Sanjuukyuu do no basutabu ni tsukatte
Egaku kimi no inai sekai
Suroo shattaa oitsukenai kousei
Aitai wa atomawashi itsu demo ii kara
Setsuna de tsunagu kara sa
Fuzai no tainai tokei
Fugainai yurameku hakei
Kimi wa mahou datta
Shinjite yo
Maa sou ka utagau yori shinjiru hou ga yohodo muzukashii
Futari de nechigaetakatta
Mou hitori demo ikite ikeru yo
Moshi tooku de yonde kuretemo nao
Moto doori ni naranai yoru wo kure yo
Bottou saseru ano itami wo nokoshite
Aitai dake, demo
Sore mo kanawanai nara
Eien ni futatsu no mama nan darou
Kapera tagau omoi demo hitotsu wo maneta
Sanzan nigeta intoro ni modotte
Temaneku kimi wo mita, sekai
Machigaeta no ni kizukanu kousei
Aitai wa atomawashi itsu demo ii kara
Setsuna de tsunagu kapera
Kizuite shimatta kimi no sonzai ga
Sanso igai de arienaku natte
Tokaku kimi no inai sekai
Mou ikkai shuukai suru kousei
Aitai de iki shiteta itsuka no haru ni
Oboeta no wa sono seiza datta
MV
Back to romaji lyrics
English translation
When seen from afar, it seemed like one,
But as I approached, it became two,
Even today, it was another letdown like that.
At night, since the rain can’t be seen, no need for an umbrella,
In other words, this place has turned into the town where you exist.
If I can’t meet you, I don’t need anything else,
It’s strange to read the postscript first,
I thought that, but I didn’t say it,
I just didn’t want to be disliked.
It’s not sweet enough to catch up,
Not painful enough to push away,
I’m not satisfied, what am I thinking?
My fingertips are cold,
On the other side of the glass.
Capella, we can’t become one in our differences,
Soaking in a 39-degree bathtub,
Sketching a world without you,
Slow shutter, unstoppable offense,
I want to see you, but it can wait, anytime is fine,
Because we’re connected in an instant.
An absent internal clock,
An unsatisfactory flickering waveform,
You were magic,
Believe in it,
Well, it’s harder to believe than doubt,
I wanted us to have slept facing each other.
I can live on my own,
Even if you call me from afar,
Give me nights that won’t return to the way they were before,
Leaving behind that pain that engrosses me.
Just wanting to see you, but,
If that can’t come true,
We’ll probably forever remain as two.
Capella, even with different feelings, we imitated one,
Returning to the intro we’ve run from so much,
I saw you beckoning, the world,
A correction that doesn’t realize its mistake,
I want to see you, but it can wait, anytime is fine,
Because we’re connected in an instant.
I noticed that your existence,
Apart from oxygen, has become impossible,
Anyway, a world without you,
A star that orbits once more,
In the spring when I want to see you, to breathe,
The constellation I remembered was that one.
カペラ 歌詞
遠くから見たらひとつだった
近づいてみたらふたつだった
今日もそうやって期待外れだった
夜、雨は見えないから傘もいらない
つまりここは君がいる街になってしまった
君に会えないなら全部いらない
あとがき先に読むなんて変なの
って思ったけど言わなかったよ
厭われたくないな
追いつけるほど甘くもないし
突き放すほど痛くもないし
満ち足りてないよ何を思うの
指先が冷たいよ
ガラスの向こうの
カペラ互い違いもうひとつになれない
39度のバスタブに浸かって
描く君のいない世界
スローシャッター追いつけない攻勢
会いたいは後回しいつでもいいから
刹那で繋ぐからさ
不在の体内時計
不甲斐ないゆらめく波形
君は魔法だった
信じてよ
まあそうか疑うより信じる方が余程難しい
二人で寝違えたかった
もう一人でも生きていけるよ
もし遠くで呼んでくれても尚
元通りにならない夜をくれよ
没頭させるあの痛みを残して
会いたいだけ、でも
それも叶わないなら
永遠にふたつのままなんだろう
カペラ違う想いでもひとつを真似た
散々逃げたイントロに戻って
手招く君を見た、世界
間違えたのに気づかぬ校正
会いたいは後回しいつでもいいから
刹那で繋ぐカペラ
気づいてしまった君の存在が
酸素以外であり得なくなって
兎角君のいない世界
もう一回周回する恒星
会いたいで息してたいつかの春に
覚えたのはその星座だった
Romaji thanks to LN