STU48 – Omoidaseru Koi wo Shiyou Romaji Lyrics & English Translation

STU48 – Omoidaseru Koi wo Shiyou (思い出せる恋をしよう) Lyrics

Romaji

don’nani toki ga sugisatte mo kimi no kao ga ukabudarou
chigau sora wo miagete itatte wasurenai yo

tooku kara nagame teru dakenara ushinatte mo kizu tsukanaikedo
te ni iretara kitto kowaku naru you ni
okubyouna jibun no seikaku kimi wa naki-souna kao shinagara
maegami wo oroshite nani wo tamerau no?

boku wa kimi ga suki de kimi wa boku ga sukina dakeda
sono-saki no koto nanka dare mo wakaranai

itsu no hi ni ka omoidaseru totte oki no koi wo shiyou
moshi sekai ga owatta to shite mo kui no nai you ni
itsu no hi ni ka mata deatte mukashibanashi dekitara ii
sou namida ijou ni hohoe nde itai zutto

yubisaki wo enryo-gachi ni tsunagi aruita ano hi mo oboe teru
saki hajimeta bakari no himawari no michi
shiawase sugi chau jikan wa attoiumani kiete shimaukara
dekirudake yukkuri arukou to shita kke

umaku itteru noni nazeka fuande ippaida
hatsukoi wa dare mo mina tsudzukanairashii

nan’nen ka-go ni dou natteru ka souzou sae tsukanaikedo
moshi tonari ni kimi ga inakute mo kanashimanai you ni
nan’nen ka-go ni furikaereba kyou no koto wo omoidasu yo
mou kon’na deai wa kitto dekinaidarou

yatto yume ga kanatta to omottanoni
korekarasaki no koto kangaetaku naru
kimi to zettai hanaretakunai

itsu no hi ni ka omoidaseru totte oki no koi wo shiyou
moshi sekai ga owatta to shite mo kui no nai you ni

itsu no hi ni ka mata deatte mukashibanashi de kitara ii
sou namida ijou ni hohoende itai zutto

yasashiku hohoemu taisetsuna kimi to yakusoku shitai nda
wasure wa shinai

English

No matter how much time passes, your face will come up
I’m looking up at a different sky, I won’t forget

If you just look at it from a distance, it won’t hurt if you lose it
Be sure to get scared when you get it
Your cowardly personality, while you look like crying
What do you hesitate to do with your bangs down?

I like you, you just like me
No one knows what’s ahead

I will remember it someday
If the world is over, don’t regret it
I hope to meet again someday
I want to smile more than tears forever

I felt reluctant to connect my fingertips and remembered that day
The sunflower road that has just begun to bloom
Time to be too happy disappears in no time
Did you try to walk as slowly as possible?

I’m doing well, but for some reason I’m full of anxiety
It seems that no one will continue to have their first love

I can’t even imagine what will happen in a few years.
Don’t be sad if you’re not next to me
Looking back a few years later, I remember today
I’m sure you won’t be able to meet like this anymore

I thought my dream had finally come true
I want to think about the future
I never want to leave you

I will remember it someday
If the world is over, don’t regret it

I hope to meet again someday
I want to smile more than tears forever

I want to make a promise with your dear one who smiles gently
Never forget

Kanji

どんなに時が過ぎ去っても 君の顔が浮かぶだろう
違う空を見上げていたって 忘れないよ

遠くから眺めてるだけなら 失っても傷付かないけど
手に入れたらきっと 怖くなるように
臆病な自分の性格 君は泣きそうな顔しながら
前髪を下ろして 何を躊躇うの?

僕は君が好きで 君は僕が好きなだけだ
その先のことなんか 誰も分からない

いつの日にか思い出せる とっておきの恋をしよう
もし世界が終わったとしても 悔いのないように
いつの日にかまた出会って 昔話出来たらいい
そう涙以上に微笑んでいたい ずっと

指先を遠慮がちに繋ぎ歩いた あの日も覚えてる
咲き始めたばかりの 向日葵の道
幸せすぎちゃう時間は あっという間に消えてしまうから
できるだけゆっくり 歩こうとしたっけ

上手くいってるのに 何故か不安でいっぱいだ
初恋は誰も皆 続かないらしい

何年か後にどうなってるか 想像さえつかないけど
もし隣に君がいなくても 悲しまないように
何年か後に振り返れば 今日のことを思い出すよ
もうこんな出会いは きっと出来ないだろう

やっと夢が叶ったと思ったのに
これから先のこと考えたくなる
君と絶対離れたくない

いつの日にか思い出せる とっておきの恋をしよう
もし世界が終わったとしても 悔いのないように

いつの日にかまた出会って 昔話できたらいい
そう涙以上に微笑んでいたい ずっと

優しく微笑む大切な君と 約束したいんだ
忘れはしない

kanji from: lyrical-nonsense

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *