Sou – Hai Kara Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Hai Kara
◆ Artist: Sou
◆ Release date: 21.04.2023
◆ Original: 灰カラ 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Kami wa itta “yaku tatazu wa iranai” to
Tada hitotsu kokoro ga hoshikatta
Hi no naka de hai ni natte mitsuketa
Garakuta kore ga kokoro na no?
Hito wa itta “zutto issho ni iru” to
Tada hitotsu inochi ga hakanakatta
Yakusoku wo mamorenai to shitta
Negai ga subete kietenaku natta
Tadatada kowarete yugandeku
Karappo na ningyou no you ni
Kono minikui unmei nante
Kuzure yuku sadame naraba
Iranai yo
Umareta imi ga nai nara
Nanimo kamo subete kowashite
Sou itami wa honno isshun da
Kirikizamu tanoshimi wo okure
Aa dareka no te no ue de
Kurutta mama no boku ni wa
Jiyuu nante mono wa nai kara
Kono namida wa doko e yuku no darou?
Boku wa itta “jidai wa owaru” to
Tada hitotsu namae ga hoshikatta
Namida nante koboreochi nakereba
Chigatta unmei ga mireta no ka na
Mou nanimo nokocchainai na
Mou nanimo nokocchainai na
Ayatsurareta manma ikite iku dake nara
Kono minikui jinsei nante
Mitasarenai kokorogoto
Kieru dake
Umareta imi ga nai nara
Nanimo kamo subete sutesatte
Namida wo nagashita ningyou wa
Koko ni aru dakara sayonara sa
Aa horobiyo jinsei yo
Chinurareta kako mo kioku mo
Jiyuu wo sagashite ii nara
Kokoro yo mata boku wo terashite yo
Kuragari de mitsuketa hikari ga
Tenohira wo boku ni sashinobeta
Kimi ga chanto warau kono sekai wo
Ikiyou iro no nai kaze no you ni
MV
Back to romaji lyrics
English translation
God said, “I don’t need useless things”
All I wanted was just one heart
I found it burned to ashes
Is this what a heart is, just scrap?
People said, “We’ll be together forever”
All I had was just one fleeting life
Realized I couldn’t keep my promises
And all my wishes disappeared
I just keep breaking and twisting
Like an empty doll
If this ugly fate
Is my crumbling destiny
Then I don’t need it
If there’s no meaning to being born
I’ll destroy everything
The pain is just for a moment
So give me the pleasure of cutting it all apart
Ah, in someone else’s hands
As I remain insane
I have no freedom, so
Where will these tears go?
I said, “The era is ending”
All I wanted was just a name
If I hadn’t shed any tears
Could I have seen a different destiny?
There’s nothing left anymore
There’s nothing left anymore
If I have to live as a puppet
This ugly life
And my unfulfilled heart
Will just disappear
If there’s no meaning to being born
I’ll throw everything away
The tearful doll is right here
So goodbye
Ah, life, may you perish
Even the bloodstained past and memories
If I’m allowed to search for freedom
Please, light up my heart again
The light I found in the darkness
Reached out to me in my palm
Let’s live in this world where you smile for real
Like the colorless wind
灰カラ 歌詞
神は言った 『役立たずはいらない』と
ただ一つ 心が欲しかった
火の中で 灰になって見つけた
ガラクタ これが心なの?
人は言った 『ずっと一緒にいる』と
ただ一つ 命が儚かった
約束を守れないと知った
願いが全て消えてなくなった
ただただ壊れて歪んでく
空っぽな人形のように
この醜い運命なんて
崩れゆく定めならば
いらないよ
生まれた意味がないなら
何もかも全て壊して
そう痛みはほんの一瞬だ
切り刻む楽しみをおくれ
嗚呼 誰かの手の上で
狂ったままのボクには
自由なんてものはないから
この涙はどこへいくのだろう?
僕は言った『時代は終わる』と
ただ一つ 名前が欲しかった
涙なんてこぼれ落ちなければ
違った運命が見れたのかな
もう何も残っちゃいないな
もう何も残っちゃいないな
操られたまんま生きていくだけなら
この醜い人生なんて
満たされない心ごと
消えるだけ
生まれた意味がないなら
何もかも全て捨て去って
涙を流した人形は
ここにある だからサヨナラさ
嗚呼 滅びよ人生よ
血塗られた過去も記憶も
自由を探していいなら
心よまたボクを照らしてよ
暗がりで見つけた光が
手のひらをボクに差し伸べた
キミがちゃんと笑うこの世界を
生きよう 色のない風のように