SEKAI NO OWARI – Saraba Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Saraba
◆ Artist: SEKAI NO OWARI
◆ Release date: 19.04.2023
◆ Original: サラバ 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Ushinatta mono bakari atai ga tsuita
Itsu datte toki no naka de kawatta
Nande da tte konna! yotteta ka tte sonna!
Demo nando da tte nayamasareru monde
Kaibutsu da to ka yoru no majin to ka
Sonna no dete konai no ni tatakatteru
Maniawanaku natte zen sokuryoku de kakete
Tameiki tsuiteta kedo
Futsuu ga kutsuu datta hibi
Te wo futte mireba hora ima wa mou
Watashi no tonari ni wa kimi ga ite
Shippai shi nagara issho ni aruiteru
Kawari yuku machinami wo nuke
Aruite kou toomawari de kaerou
Chirabatta hoshi to funuketa biiru
Itsu datte kawatta joushiki no ruuru
Yopparatte itta choushijou tte itta
Kotoba no sekinin dake wa nokoru
Me ni wa mienai noroi no tagui to ka
Sonna no kizuite kara tatakatteru
Maniawanaku tatte jibun de eranda michi wo
Susunde ikitai kara
“Tsukareta” tte koboshita hibi
Te wo futte mireba hora ima wa mou
Watashi no tonari ni wa kimi ga ite
Yakkai na mono da tte issho ni tachimukau
Kawari yuku machinami wo nuke
Aruite kou toomawari de kaerou
Ryoute ippai no hanataba mitai ni
Shiawase da tte uketotte ii to
Osoreru koto wa nanimo nain da to
Futo omotteita kimi no tonari de
Futsuu ga kutsuu datta hibi
Te wo futte mireba hora ima wa mou
Watashi no tonari ni wa kimi ga ite
Shippai shi nagara issho ni aruiteru
Kawari yuku machinami wo nuke
Aruite kou toomawari de kaerou
MV
Back to romaji lyrics
English translation
Only the things we’ve lost have value,
they keep changing within time.
Why does it have to be this way? Why do we have to struggle so much?
But we keep getting troubled no matter how many times.
Monsters and night demons don’t appear,
yet we keep fighting.
We can’t make it in time, so we run at full speed,
sighing along the way.
Farewell, to the days when normalcy was painful.
If you wave your hand, look, now
you’re next to me,
walking with me through failures.
Farewell, let’s go through the changing streets
and take the long way home.
Scattered stars and weak beers,
the rules of common sense always change.
Drunk and boastful, the responsibility of words remains.
Curses and such that can’t be seen,
we notice them and continue fighting.
Even if we can’t make it in time,
we want to continue down the path we’ve chosen.
Farewell, to the days when we overflowed with “I’m tired.”
If you wave your hand, look, now
you’re next to me,
facing troublesome things together.
Farewell, let’s go through the changing streets
and take the long way home.
Like a bouquet full of both hands,
it’s okay to accept happiness.
There’s nothing to fear,
I suddenly thought next to you.
Farewell, to the days when normalcy was painful.
If you wave your hand, look, now
you’re next to me,
walking with me through failures.
Farewell, let’s go through the changing streets
and take the long way home.
サラバ 歌詞
失ったものばかり値がついた
いつだって時の中で変わった
何でだってこんな! 寄ってたかってそんな!
でも何度だって悩まされるもんで
怪物だとか 夜の魔人とか
そんなの出てこないのに戦ってる
間に合わなくなって 全速力で駆けて
ため息ついてたけど
サラバ 普通が苦痛だった日々
手を振ってみれば ほら今はもう
私の隣には君がいて
失敗しながら一緒に歩いてる
サラバ 変わりゆく街並みを抜け
歩いてこう 遠回りで帰ろう
散らばった星と腑抜けたビール
いつだって変わった常識のルール
酔っ払って言った 調子乗って言った
言葉の責任だけは残る
目には見えない 呪いの類とか
そんなの気づいてから戦ってる
間に合わなくたって 自分で選んだ道を
進んでいきたいから
サラバ 「疲れた」って溢した日々
手を振ってみれば ほら今はもう
私の隣には君がいて
厄介なものだって一緒に立ち向かう
サラバ 変わりゆく街並みを抜け
歩いてこう 遠回りで帰ろう
両手一杯の花束みたいに
幸せだって受け取っていいと
恐れることは何もないんだと
ふと思っていた 君の隣で
サラバ 普通が苦痛だった日々
手を振ってみれば ほら今はもう
私の隣には君がいて
失敗しながら一緒に歩いてる
サラバ 変わりゆく街並みを抜け
歩いてこう 遠回りで帰ろう