saji – Magic Writer Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Magic Writer
◆ Artist: saji
◆ Release date: 03.10.2023
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Kodomo no koro mita
Akogare ya yume ga ima demo
Poketto no naka de zutto
Matte iru nda
Kimi to mata deaeru hi o
Tsumazuki koronde
Namida o nagashite mo
Ashita wa kinou to wa chigatta
Mirai ga kuru kara
Mou sukoshi dake shinjite miyou ka
Kyou ga kimi ni totte
Tokubetsu na hi ni naru tame no
Mahou no kagi wa zutto
Kimi no poketto ni
Ato wa chotto yuuki ga areba ii
Aisureba koso
Kizutsuku yoru mo kitto aru darou
Dakedo
Michinori no hate ni
Te ni shita mono wa
Kakegae no nai
Kimi dake no yume ni naru hazu sa
Otonatachi wa mina
Akogare ya yume o wasurete
“Sore nari” no shiawase o zutto
Mamotte irunda
Poketto ni kagi o kakete
Daremo ga sono yume o
Kanaerareru wake janai yo
Tanin makase de ikiteireba
Kizutsuku koto mo nai
Dare ni boku wa iiwake shiterunda
Kodomo no koro ni
Omoiegaita
Risou to wa chigau genjitsu ni
Kuzurete wa
Tsumaranai otona ni
Kawatte yuku tabi
Sekai ga iroasete itta
Mayotta bun dake
Toshi o kasanete
Koukai mo shite kita keredo
Ima kara datte maniau sa
Kimi no yume o kanae ni ikou yo
Sousa kimi ni totte
Tokubetsu na hi ni naru tame no
Mahou no kagi wa zutto
Kimi no poketto ni
Ato wa chotto yuuki ga areba ii
Osoreru koto naku
Kanau yume nado nai
Dakara aruite yukunda
Michinori no hate ni
Te ni shita mono wa
Kakegae no nai
Kimi dake no mirai ni naru hazu sa
MV
Back to romaji lyrics
English translation
The aspirations and dreams I saw when I was a child
Are still waiting in my pocket
For the day I can meet you again
Even if I stumble and fall
And tears flow
Tomorrow will be different from yesterday
Because a new future is coming
Let’s try to believe just a little bit more
Today, for you,
To become a special day
The magic key has always been
In your pocket
All you need is a little courage
Because you love,
There may be nights when you get hurt
But at the end of the journey
You’ll obtain
Something irreplaceable
That will become your dream alone
All the adults
Have forgotten their aspirations and dreams
And have been protecting
Their “ordinary” happiness for a long time
Locking the key in their pockets
Not everyone can
Fulfill their dreams
If you live relying on others
You won’t get hurt
Who am I making excuses to?
The reality is different
From the ideals
We imagined as children
Every time we’re disappointed
And become boring adults
The world loses its color
With every hesitation,
We age
And we also have regrets
But even from now, it’s not too late
Let’s go and make your dreams come true
Yes, for you,
To become a special day
The magic key has always been
In your pocket
All you need is a little courage
There are no dreams
That come true without fear
That’s why we walk
Towards the end of the journey
What you’ll obtain
Will become an irreplaceable
Future of your own
歌詞
子どもの頃見た
憧れや夢が今でも
ポケットの中でずっと
待っているんだ
君とまた出逢える日を
躓き転んで
涙を流しても
明日は昨日とは違った
未来がくるから
もう少しだけ信じてみようか
今日が君にとって
特別な日になるための
魔法の鍵はずっと
君のポケットに
あとはちょっと勇気があればいい
愛すればこそ
傷つく夜もきっとあるだろう
だけど
道程-みち-の果てに
手にしたものは
かけがえのない
君だけの夢に成るはずさ
大人たちは皆
憧れや夢を忘れて
“それなり”の幸せをずっと
守っているんだ
ポケットに鍵をかけて
誰もがその夢を
叶えられる訳じゃないよ
他人任せで生きていれば
傷つくこともない
誰に僕は言い訳してるんだ
子どもの頃に
思い描いた
理想とは違う現実に
凹まされては
つまらない大人に
変わってゆく度
世界が色褪せていった
迷った分だけ
歳を重ねて
後悔もしてきたけれど
今からだって間に合うさ
君の夢を叶えにいこうよ
そうさ君にとって
特別な日になるための
魔法の鍵はずっと
君のポケットに
あとはちょっと勇気があればいい
恐れることなく
叶う夢などない
だから歩いてゆくんだ
道程-みち-の果てに
手にしたものは
かけがえのない
君だけの未来になるはずさ