Official HIGE DANdism – Cry Baby Lyrics [Romaji + English Translation]

Song title: Cry Baby
Singer: Official HIGE DANdism
Tie-in: Tokyo Revengers Opening Song
Release date: 2021.05.07

Romaji Lyrics

munagura wo tsukamarete kyouretsu na panchi wo
kuratte yorokete kata wo narabeuzukumatta
yohou toori no ame ni omae wa niyakete
kizuguchi ga kirei ni naru nante uso wo tsuku

itsumo kuchi kenka sae
umaku dekinai kuse shite
saenai joudan yuu na yo
amari no tsumarana sa ni me ga urunda

nandomo aoaza-darake de namida wo
nagashite nagashite fuantei na kokoro wo
kata ni azukeai nagara
kusarikitta baddo endo ni aragau

naze darou yorokobi yori mo kokochiyoi
itami zushiri to hibiite
nureta fuku ni shitauchi shinagara
hareagatta kao miai tte warau
doshaburi no yoru ni chikatta ribenji

munagura wo tsukamikaeshite hangeki no panchi wo
kuridasu kurai janakya omae no tonari ni wa tatenai kara
aite ga nande arehiyoranai nandomo sarete mo akiramenai
wasureru na wasureru na to iikikasetsuzuketa omoi

aa kasa wa iranai kara kotoba wo hitotsu kurenai ka
nurui yasashisa de wa naku yowane ni okasareta
mune no oku wo eguru you na kotoba wo

nandomo aoaza-darake de namida wo
nagashite nagashite fuantei na kokoro wo
kata ni azukeai nagara
kusarikitta baddo endo ni aragau

naze darou yorokobi yori mo kokochiyoi
itami zushiri to hibiite
nureta fuku ni shitauchi shinagara
hareagatta kao miai tte warau
doshaburi no yoru ni toraware no hibi ni
toikakeru you ni hikatta hitomi no naka de
chikatta ribenji

English Translation

I was grabbed by the collar, got an intense punch and staggered
I crouched down shoulder to shoulder together with you
You are grinning at the expected rain
And telling me a lie that the rain cleanses our wounds

Generally you can’t even argue well,
So don’t make a dull joke
That bored me to the point I cried

Being black and blue all over, we shed tears again and again
By laying our unstable hearts on the shoulders of each other, we fight against the depraved bad ending
Don’t know why comfortable pain affects me more heavily than joy
While tut-tutting on wet clothes, we look at our swollen faces and laugh
On this drenching night, we sworn our revenge

If I didn’t grab you back by the collar and punch you as my counterattack,
I wouldn’t be able to stand next to you
I’m not afraid of opponents, no matter who they are. I don’t give up even if I get knocked out over and over again
I’ve kept telling myself not to forget these, but…

Will you give me a word instead of an umbrella?
Not lukewarm kindness,
But words to gouge the deep inside of my heart invaded by weakness

Being black and blue all over, we shed tears again and again
By laying our unstable hearts on the shoulders of each other, we fight against the depraved bad ending
Don’t know why comfortable pain affected me more heavily than joy
While tut-tutting on wet clothes, we look at our swollen faces and laugh
Like asking on this drenching night, and on the trapped days,
We sworn this revenge in our fiery eyes

歌詞

胸ぐらを掴まれて 強烈なパンチを
食らってよろけて 肩を並べ蹲った
予報通りの雨に お前はにやけて
傷口が綺麗になるなんて嘘をつく

いつも口喧嘩さえ
上手く出来ない癖して
冴えない冗談言うなよ
あまりのつまらなさに目が潤んだ

何度も 青あざだらけで涙を
流して流して不安定な心を
肩に預け合いながら
腐りきったバッドエンドに抗う

何故だろう 喜びよりも心地よい
痛みズシリと響いて
濡れた服に 舌打ちしながら
腫れ上がった顔見合って笑う
土砂降りの夜に 誓ったリベンジ

胸ぐらを掴み返して 反撃のパンチを
繰り出すくらいじゃなきゃ お前の隣には立てないから
相手がなんであれ日和らない 何度もされても諦めない
忘れるな 忘れるな と言い聞かせ続けた想い

あぁ傘はいらないから 言葉を一つくれないか
ぬるい優しさではなく 弱音に侵された
胸の奥を 抉るような言葉を

何度も 青あざだらけで涙を
流して流して不安定な心を
肩に預け合いながら
腐りきったバッドエンドに抗う

何故だろう 喜びよりも心地よい
痛みズシリと響いて
濡れた服に 舌打ちしながら
腫れ上がった顔見合って笑う
土砂降りの夜に 囚われの日々に
問いかけるように 光った瞳の中で
誓ったリベンジ

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *