Akiyama Kiiro – Monologue Lyrics

Akiyama Kiiro – Monologue Lyrics

秋山黄色 『モノローグ』 歌詞

Romaji:

Boku no shiranai sono-gao wa
Saisho kara kakushite ita no?

Hon’nosukoshi-banashi o shite wakatta ki ni natte ita
Shiranai koto bakari shiritaku naru no wa
Hontou wa nani mo shinji rarenaikarana no ka

Bokutachi wa kanashimi o shoi tsudzukete
Kizu-darake no sono sakini ittai nani ga aru no? Oshiete

Kanashimi wa Futatsu ni yorokobi wa hitoritsu ni
Arifureta negai mo rei shita tenohira ga
Tsukameru mono nante mou nani mo nainoni
Bokura wa dōshite yume o mite shimau ndarou

Wasureta furi o suru koto ga dekite mo
Hananoyouni wa karenaikara
Hitori no heya tara re ba o nanbyakkai haki chirakashite
Futari de ita ano toki yori omoitsumete iru zutto

Omoide wa kono mama mou furetakunai
Sugoshita hibi sura utagatte shimau
Bakadana bokuraha
Fukou mo shiawase mo shotte iku yuuki ga
Masani nakatta dakeda

Unmei sura kon’nanimo giwaku to fuan ni michite irukara
Jibun no sei ni shite mite mo raku ni nareru hazu nai yo
Ushinatta nochi ni shika kidzukenai to iu kotoba o
Iya ni naru hodo kiite nao kidzukenakatta zutto

Kanashimi wa Futatsu ni yorokobi wa hitoritsu ni
Sore sura dekizu ni mogaite ita ne
Wakari aeru koto nante hon’nosukoshidakedo
Soredemo hibi ga iroasenai no wa

Kanashimi no subete o kakushite itanara
Saisho kara bokura wa hika re atte inai to wakarukara
Futari de tsuke atta kizu no kazu ga
Anata no hibi ni kawarimasu you ni
Kawarimasu you ni

English:

The face I don’t know
Did you hide it from the beginning?

I was just worried
The only thing you want to know
Because you can’t really believe anything

We carry on our sadness
What’s on it beyond the scars? tell me

Sorrow is two, joy is one
A palm that has zeroed out common wishes
There’s nothing to grab anymore
Why do we dream

Even if I can pretend I forgot
Because it doesn’t die like a flower
Spit out hundreds of times in one room
I’ve been thinking more than when I was alone

I don’t want to touch memories anymore
I doubt even the days I spent
We are stupid
The courage to carry both unhappiness and happiness
It was just not there

Even fate is so full of suspicion and anxiety
I can’t make it easier for me
“I only notice after losing”
I heard it so badly that I never noticed

Sorrow is two, joy is one
I was struggling without that
It’s just a little bit understandable
Still, the fact that the days do not fade

If you were hiding all of your sadness
From the beginning we know we are not attracted
The number of wounds we rub together
May it change into your days
May change

Kanji:

僕の知らないその顔は
最初から隠していたの?

ほんの少し話をして分かった気になっていた
知らない事ばかり知りたくなるのは
本当は何も信じられないからなのか

僕たちは悲しみを背負い続けて
傷だらけのその先に一体何があるの? 教えて

悲しみは2つに 喜びは1つに
ありふれた願いも零した手のひらが
掴めるものなんてもう何もないのに
僕らはどうして夢を見てしまうんだろう

忘れたフリをすることができても
花のようには枯れないから
一人の部屋 たらればを何百回吐き散らかして
二人で居たあの時より思い詰めている ずっと

思い出はこのままもう触れたくない
過ごした日々すら疑ってしまう
馬鹿だな僕らは
不幸も幸せも背負っていく勇気が
まさになかっただけだ

運命すらこんなにも疑惑と不安に満ちているから
自分のせいにしてみても楽になれるはずないよ
「失った後にしか気付けない」という言葉を
嫌になるほど聞いてなお気付けなかった ずっと

悲しみは2つに 喜びは1つに
それすら出来ずにもがいていたね
分かり合える事なんてほんの少しだけど
それでも日々が色褪せないのは

悲しみの全てを隠していたなら
最初から僕らは惹かれ合っていないと分かるから
二人でつけ合った傷の数が
あなたの日々に変わりますように
変わりますように

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/akiyama-kiiro/monologue/

Leave a Reply

Your email address will not be published.