MIMiNARI – Akkenai (feat. ROSU) Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Akkenai (feat. ROSU)
◆ Artist: MIMiNARI
◆ Release date: 20.09.2023
◆ Original: 呆気ない (feat. ロス) 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Akkenaku mawatteru
Nandome ka no nichiyoubi
Tsumannai jikaku mo nai
Zero ni mukatte
Ikiteiru
Tsukinami na ryouiki
Yuuutsu to ka
Omake mitai ni tsuite kuru
Maa ii ka mou ii ya
Baka mitai na furi wo suru
Rousoku no hi ga yurayura
Daradara toketeku
Shouki wa tsukanoma
Minamo ni iki wo tometa
Iyan nacchau naa are mo
Aimai nan da doremo
Iyan nacchau naa kore mo
Dou yatte owaru?
Sukin nacchaeba sore mo
Onnaji you da doremo
Iyan nacchau naa jibun
Sensai de akkenai
Nantonaku kodama suru
Aiso tsukashita senzo tachi
Kanashige na urameshi ya
Obake mitai ni tsuite kuru
Yakusoku no hi ga chikazuku
Hikigane sagashiteru
Are kore hozaitemo
Aenaku tsuchi ni kaeru
Iyan nacchau naa are mo
Aimai nan da doremo
Iyan nacchau naa kore mo
Dou yatte owaru?
Sukin nacchaeba sore mo
Onnaji you da doremo
Iyan nacchau naa jibun
Sensai de akkenai
Dou natte kou natta
Sanzan da daitai sa
Maa ii ka mou ii ya
Taion ga motanai
Dou natte kou natta
Konrinzai konnan sa
Maa ii ka mou ii ya
Taiyou mo sameta
Akkenaku mawatteru
Ato suukai no nichiyoubi
Tomerarenai jikan wa nai
Zero ni mukatte
Ikiteiru
MV
Back to romaji lyrics
English translation
Languidly spinning around,
It’s another Sunday, I’ve lost count.
I feel nothing, no self-awareness,
Heading towards zero,
Living life.
In the mundane realm,
Depression and such,
They cling to me like an afterthought.
Well, it’s fine, I don’t care anymore,
I put on a foolish act.
The candle’s flame flickers,
Lazily melting away.
Moments of laughter are fleeting,
I hold my breath on the water’s surface.
I dislike it, that too,
It’s all so vague,
I dislike it, this too,
How will it all end?
If I fall in love, that too,
It’s all the same,
I dislike it, myself,
Talented yet insipid.
Somewhat hauntingly,
Ancestors who’ve grown tired of me.
Sad and reproachful,
They cling to me like ghosts.
The promised day approaches,
I’m searching for the trigger.
No matter how much I prattle on,
I’ll return to the earth fruitlessly.
I dislike it, that too,
It’s all so vague,
I dislike it, this too,
How will it all end?
If I fall in love, that too,
It’s all the same,
I dislike it, myself,
Talented yet insipid.
How did it come to this?
It’s been quite a mess, mostly.
Well, it’s fine, I don’t care anymore,
My warmth won’t last.
How did it come to this?
For good, it’s become quite difficult.
Well, it’s fine, I don’t care anymore,
Even the sun has grown cold.
Languidly spinning around,
Just a few more Sundays,
Time can’t be stopped, there’s no time to waste,
Heading towards zero,
Living life.
呆気ない (feat. ロス) 歌詞
呆気なく 廻ってる
何度目かの日曜日
つまんない 自覚もない
ゼロに向かって
生きている
月並みな領域
憂鬱とか
おまけみたいに付いてくる
まぁいいか もういいや
馬鹿みたいなフリをする
蝋燭の火がゆらゆら
だら惰ら 溶けてく
笑機は束の間
水面に呼吸(いき)を止めた
嫌んなっちゃうなぁ あれも
曖昧なんだ どれも
嫌んなっちゃうなぁ これも
どうやって終わる?
好きんなっちゃえば それも
おんなじようだ どれも
嫌んなっちゃうなぁ 自分
繊才で呆気ない
なんとなく 木霊する
愛想尽かした 先祖達
悲しげな うらめしや
おばけみたいに憑いてくる
約束の日が近づく
引き金探してる
あれこれほざいても
敢え無く土に還る
嫌んなっちゃうなぁ あれも
曖昧なんだ どれも
嫌んなっちゃうなぁ これも
どうやって終わる?
好きんなっちゃえば それも
おんなじようだ どれも
嫌んなっちゃうなぁ 自分
繊才で呆気ない
どうなって こうなった
散々だ 大体さ
まぁいいか もういいや
体温が持たない
どうなって こうなった
金輪際 困難さ
まぁいいか もういいや
太陽も冷めた
呆気なく 廻ってる
あと数回の日曜日
止められない 時間はない
ゼロに向かって
生きている