MIMI – Kokoro wo Sasu Kotoba Dake Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Kokoro wo Sasu Kotoba Dake
◆ Artist: MIMI
◆ Release date: 18.10.2023
◆ Original: 心を刺す言葉だけ 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Shiranai nai nai
Ikikata hitotsu
Taerannai yoru ni namida futatsu
Warae e e nai mainichi ni
Douka douka sayonara wo shitai
Shicchatta tta
Tonari no hito ga
Shiawasesou na kao de katarun da
Aichatta tta
Kokoro no sukima
Nani de nani de gomakaseba ii no
Tadashiku ikite kita hazu na no ni
Kyou ga doushite samishii mama de
Tsurai mama de kizu darake ni naru kara sa
Kokoro wo sasu kotoba dake kikoenai furi umaku naru tabi ni
Yoru ni kagayaku hoshi no kirameki dake wa kirei de
Nakete kurun da
Itsuka kono kioku sura kirei ni
Kako ni nareba wasurerareru no ka na
Aa aiso warai kurai
Kokoroeteimasu tomo manten no
Tada a a aishite ne tte omou
Kurai jiyuu ni sasete okure
Kyou wa shinjinai
Aa kyou mo shinjinai
Shiawase no imi mo shiranai koto mo
Kyou wa shinjinai
Nanimo nanimo shinjinai
Sorezore ni shoumei ga aru koto mo
Doushitara doushitara waraeru no
Otona ni naru koto ga kowakute
Sekai no kotoba ga boku wo tsuranukun da
Saigo wa itakunai you ni
Douka sono te wo hanasanaide kure
Kikoesugiru no
Yokei na koto ga iranai koto ga
Boku wo yogosu no dakara
Dou ni ka kakurete iku no
Sore de ii daro daremo mitsukenaide
Hontou wa hitonami ni iki
Te mitai tte sa omottetan da
Ima ga kako no omosa to tsuriau
Naraba sono mama de irareta no ka na
Nandemonai hibi no oku de sa
Hibi no oku de sa yume wo misete yo
Itsuka owaru made negai tsuzukeru
Hitotsu sonzai shoumei saishuubin de
Doushite samishii mama de
Tsurai mama de kizu darake ni naru kara sa
Kokoro wo sasu kotoba dake kikoenai furi umaku naru tabi ni
Yoru ni kagayaku hoshi no kirameki dake wa kirei de
Nakete kurun da
Itsuka kono kioku sura kirei ni
Kako ni nareba wasurerareru no ka na
Koko ni iru ima wa sore dake de mou
Hoka ni wa nannimo motomenai kara sa
Hitori de sono mama aseranai mama de
Jinsei nazoru no kyou dake
Yoru ni kagayaku hoshi no kirameki dake wa kirei de
Nakete kurun da
Itsuka kono kioku sura kirei ni
Mirai ni nareba oboeteru no ka na
MV
Back to romaji lyrics
English translation
I don’t know, don’t know, don’t know
There’s just one way to live
Two tears in the unbearable nights
In the days when I can’t smile
I want, I want, to say goodbye
I found out
The person next to me
Speaks with a happy face
There’s a gap, a gap, in my heart
How, how can I deceive it?
I thought I had been living right
Why is today still so lonely?
I’m still in pain, covered in scars
I pretend not to hear only the words that hurt my heart
The sparkle of the stars in the night is beautiful
It makes me want to cry
Will even these memories become beautiful someday?
Can I forget them when they become the past?
Oh, just a polite smile
I’ve learned it perfectly, full marks
But, oh, just let me think “I love you”
Let me be free
I won’t believe today
Ah, I won’t believe today either
The meaning of happiness, I don’t know
I won’t believe today
I won’t believe anything at all
Each has its proof
What should I do to be able to smile?
I’m scared of becoming an adult
The words of the world pierce through me
So that it won’t hurt in the end
Please don’t let go of that hand
I hear too much
Things I don’t need
Things that would stain me
So, I’ll somehow hide
Is that okay? Without anyone finding me
I actually wanted to try
Living like an ordinary person
If the present can balance the weight of the past
Could I have stayed as I was?
In the depths of ordinary days
In the depths of ordinary days, show me a dream
I’ll keep wishing until it all ends
One proof of existence, the final flight
Why is today still so lonely?
I’m still in pain, covered in scars
I pretend not to hear only the words that hurt my heart
The sparkle of the stars in the night is beautiful
It makes me want to cry
Will even these memories become beautiful someday?
Can I forget them when they become the past?
Being here right now, that alone
Is all I need, nothing else
Alone, without rushing it
Life follows its course today
The sparkle of the stars in the night is beautiful
It makes me want to cry
Will I remember even these memories when they become the future?
心を刺す言葉だけ 歌詞
知らないないない
生き方ひとつ
耐えらんない夜に涙ふたつ
笑えええない毎日に
どうかどうかサヨナラをしたい
知っちゃったった
隣の人が
幸せそうな顔で語るんだ
空いちゃったった
心の隙間
何で何で誤魔化せばいいの
正しく生きてきたはずなのに
今日がどうして寂しいままで
つらいままで傷だらけになる からさ
心を刺す言葉だけ聞こえないフリ上手くなる度に
夜に輝く星の煌めきだけは綺麗で
泣けてくるんだ
いつかこの記憶すら綺麗に
過去になれば忘れられるのかな
ああ愛想笑いくらい
心得ていますとも満点の
ただああ愛してねって思う
くらい自由にさせておくれ
今日は信じない
嗚呼今日も信じない
幸せの意味も知らないことも
今日は信じない
なにもなにも信じない
それぞれに証明があることも
どうしたらどうしたら笑えるの
大人になることが怖くて
世界の言葉が僕を貫くんだ
最後は痛くないように
どうかその手を離さないでくれ
聞こえすぎるの
余計なことが 要らないことが
僕を汚すの だから
どうにか隠れて行くの
それでいいだろ誰も見つけないで
本当は人並に生き
てみたいってさ思ってたんだ
今が過去の重さと釣り合う
ならばそのままでいられたのかな
なんでもない日々の奥でさ
日々の奥でさ夢を見せてよ
いつか終わるまで願い続ける
ひとつ存在証明最終便で
どうして寂しいままで
つらいままで傷だらけになる からさ
心を刺す言葉だけ聞こえないフリ上手くなる度に
夜に輝く星の煌めきだけは綺麗で
泣けてくるんだ
いつかこの記憶すら綺麗に
過去になれば忘れられるのかな
ここに居る今はそれだけでもう
ほかにはなんにも求めないからさ
1人でそのまま焦らないままで
人生なぞるの今日だけ
夜に輝く星の煌めきだけは綺麗で
泣けてくるんだ
いつかこの記憶すら綺麗に
未来になれば覚えてるのかな