mikitoP – zerogram Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: zerogram
◆ Artist: mikitoP
◆ Release date: 04.08.2023
◆ Original: ぜろぐらむ 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Karasu ga naita you na
Kitanai koe agete
Oniwa wo ittari kitari
Nani ga shitain dakke
“nijuuichi guramu” datte dareka ga itteta kedo
Mekata ni notte tobeba
Chuu ni ukande zero guramu
Hyuu
Doron doron tamashii wa ima
Chuu ni ukande zero guramu
Poron poron medama kara ima
Namida kobore ichi guramu
Yoru no sukima ni hisonde
Choudo niji ni nokku
Kimi ni bakete deru no wa
Kore ga hajimete dakke
Watte odorokasechau to
Anta maji de okoru kara
Nokku shiyou to suru kedo
Watashi no te wa toumei mushoku
Zukin zukin mune ga itamu
Watashi no te wa toumei mushoku
Burun burun kimi wa furueta
“kono yo no mono janai” rashii
Hyuu
Doron doron tamashii wa ima
Chuu ni ukande zero guramu
Poron poron medama kara ima
Namida kobore ichi guramu
Baka shiatte waratte hi ga kurete
Sonna hi ga tsuzukutte shinjiteta
Kanashimanaide sorezore no sekai de
Shiawase ni narou
Mou me ga awanai tte shitteru yo
Ishi sotsuu datte mohaya dekinai kedo
Douka wasurenaide
Tte sore dake tsutae ni kitan da
Zukin zukin mune ga itamu
Watashi no te wa toumei mushoku
Burun burun kimi wa furueta
“kono yo no mono janai” rashii
Hyuu
Doron doron tamashii wa ima
Chuu ni ukande zero guramu
Poron poron medama kara ima
Namida kobore ichi guramu
Namida kobore san guramu juu guramu juugo guramu are
Namida kobore nijuuichi guramu
MV
Back to romaji lyrics
English translation
The dirty voice that sounded like a crow
Going back and forth in the garden
What did I want to do again?
Someone mentioned “21g,” but
If I ride on a broom and fly,
I’ll float in the air, zero gravity
Whoosh
Drip drop, my soul now
Floating in the air, zero gravity
Plop plop, tears from my eyeballs now
Spilling over, one gravity
Hiding in the gap of the night
Knocking right at 2 o’clock
Is this the first time I’ve come out
Disguised as you?
If I startle you and make you mad,
You’d seriously get angry
I try to knock, but
My hand is transparent and colorless
Thump thump, my heart aches
My hand is transparent and colorless
Trembling, trembling, you shivered
Seems like you said, “Not of this world”
Whoosh
Drip drop, my soul now
Floating in the air, zero gravity
Plop plop, tears from my eyeballs now
Spilling over, one gravity
Fooling around, laughing, as the day fades
Believed that such days would continue
Don’t be sad, in our own worlds
Let’s find happiness
I know we won’t meet eyes anymore
Communication has become impossible
But please don’t forget
That’s all I came to convey
Thump thump, my heart aches
My hand is transparent and colorless
Trembling, trembling, you shivered
Seems like you said, “Not of this world”
Whoosh
Drip drop, my soul now
Floating in the air, zero gravity
Plop plop, tears from my eyeballs now
Spilling over, one gravity
Spilling over, three gravity, ten gravity, fifteen gravity, ah
Spilling over, twenty-one gravity
ぜろぐらむ歌詞
カラスが鳴いたような
汚い声あげて
お庭を行ったり来たり
何がしたいんだっけ
“21g”だって誰かが言ってたけど
めかたに乗って飛べば
宙に浮かんで0g
ひゅう
どろんどろん魂は今
宙に浮かんで0g
ぽろんぽろん 目玉から今
涙こぼれ1g
夜のすきまにひそんで
ちょうど2時にノック
君に化けて出るのは
これが初めてだっけ
わって驚かせちゃうと
あんたマジで怒るから
ノックしようとするけど
私の手は透明無色
ずきんずきん 胸が痛む
私の手は透明無色
ぶるんぶるん 君は震えた
「この世のものじゃない」らしい
ひゅう
どろんどろん魂は今
宙に浮かんで0g
ぽろんぽろん目玉から今
涙こぼれ1g
バカしあって 笑って 日が暮れて
そんな日が続くって信じてた
悲しまないで それぞれの世界で
幸せになろう
もう目があわないって知ってるよ
意思疎通だってもはや出来ないけど
どうか忘れないで
ってそれだけ伝えに来たんだ
ずきんずきん胸が痛む
私の手は透明無色
ぶるんぶるん 君は震えた
「この世のものじゃない」らしい
ひゅう
どろんどろん魂は今
宙に浮かんで0g
ぽろんぽろん目玉から今
涙こぼれ1g
涙こぼれ3g 10g 15g あれ
涙こぼれ 21g
Romaji thanks to LN