Masaki Suda – Kodama Suru Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Kodama Suru
◆ Artist: Masaki Suda
◆ Release date: 25.01.2024
Jump
◆ English translation
◆ Music video
Romaji lyrics
Itsuka wa kasumu sono hitomi ni
Itsu made mo ichido demo
Mienai hikari ni wa nando demo
Akari ni kawari yuku made
Yasashii koe de tada
“okaeri nasai” no hitokoto de yokatta
Hontou nara
Inoru you na koto wa tatta hitotsu mo nakute
Itsumo no toori ni “tadaima”
Hidamari sora mo nan da ka ureshisou na no ni
Mou namida koborenaide
Sekai ni nani wo negau?
Mou modoranai hibi no naka
Kawaranai anata no sakebigoe
Ai wo utatteite
Saikai, wakare, tabidatsu no wa
Nanige nai hibi dakedo
Anata wa hitori de wa nai kara
Watashi ni hohoemi kakete ah
Akarui koe de tada
“miteite ne, hora” to
Kumo wo tsukanderu chiisana te
Furerarenai mono wa tatta hitotsu mo nakute
Fuzakeatta “oyasumi”
Shizumaru yoru ga kodama shisou
Towa ni made ima yakusoku shite ii kai
Sekai ni nani wo negau?
Mou kikoenai hibi no naka
Saigo ga kawari wa shinai kedo
Ai wo shinjiteite
Itsuka wa todoku kono koe ga hibiku made
Ikiru chikai no shirushi ni
Kienai namida no ato
Sono gikochinai egao nara
Chiisana yume no tsuzuki wo ima sawagashiku hanate
Sekai ga owaru sono hi kara
Hikari dasu tamashii de
Tsunaida inochi e no shoumei sa
Mirai ni kawari yuku made ah
MV
English translation
In those eyes that will someday become hazy
Even if just once and forever
No matter how many times to the unseen light
Until it transforms into brightness
With a gentle voice, just one word of “welcome back”
It would have been good if it were true
There’s not a single thing to pray for
Just as always, a simple “I’m home”
The sunlight, even the sky seems somewhat joyful
Please, no more overflowing tears
What do you wish for in this world?
In the days that won’t come back anymore
Your unchanging voice of shouting
Singing of love
Reunions, farewells, setting out on a journey
Just ordinary days, but
Because you are not alone
Smile at me
With a bright voice
Just “Watch me, okay?”
A small hand grabbing the clouds
There’s not a single thing that can’t be touched
A playful “good night”
The night becomes silent, echoing into eternity
Now, can I make a promise?
What do you wish for in this world?
In the days that can’t be heard anymore
The end won’t change
But believe in love
Someday it will reach, until this voice resonates
As a sign of the oath to live
The traces of tears that won’t disappear
If you keep that awkward smile
Now, continue the small dream. Noisily release it
From the day the world ends
With a soul emitting light
A proof of the connected lives
Until it transforms into the future
Back to romaji lyrics