Mafumafu – Ikasama Dance Lyrics
まふまふ – イカサマダンス 歌詞
romaji
wasureta mono na no ka
omoidasu hodo demo nai mono ka
kizukeba boku wa mada
karappo no yume bakari
migihidari
migi ni onaji
iki kome sora tanku
gitai non sukeiru de dai seikai
dou demo ii kedo sa
anaboko de kokoro ga afuremashita
zenmaijikake de chikyuu wa ichi kaiten
nounai antena omoikomi no memori
sansei shita kara kondo wa mou hantai
guruguru to me ga mawaru
abekobesa
choudai
shoumen kara mirya migihidari
demo boku no hou de wa sayuu
acchi e ike do kocchi e kure do
seigi no teki wa seigi na no sa
sore nara odoreyo ikasama dansu
hora rattata happii na furi shiyou ze
wakatten darou?
jinsei wa ikasama na dansu
atama paa ni shite sukuea na rizumu ni notte iru
muzukashii koto wa oyasumi no ato ni shite nee
kizuichatta konoyo wa aimai ni naritakatta
dare mo ga usotsuki ni wa narenakatta
sore kara dou mo torikaeshi ga tsukanakunarimashita
kacchiri hanbunko de kenka wa ryou seibai
usotsuite mo tsukarete mo hari senbon
kitaihazure wa yuunara mu mondai
guruguru to me ga mawaru
abekobesa
choudai
sou yuu koto daro ikasama dansu
hora rattata seikai wa fusei kaisa
waracchaudarou?
jinsei wa ikasama na dansu
detarame na suteppu rizumu ni notte
rattatta tatata te wo tatake
kimi no honshou sugao sarashite
rattatta tatata oshiete choudai
neee, kikasete choudai
konna bokura ga bokura sura
wasurete shimau mae ni
marui sekai de anata to dansu
kotoba hitotsu tsuujinakute mo
kurai furoa de oto wo naraseba
bokura wa nani mo kawaranai
sou yuu koto daro ikasama dansu
hora rattata seikai wa fusei kaisa
waracchaudarou?
jinsei wa ikasama na dansu
shoumen kara mirya migihidari
demo boku no hou de wa sayuu
acchi e ike do kocchi e kure do
seigi no teki wa seigi na no sa
sore nara odoreyo ikasama dansu
hora rattata happii na furi shiyou ze
wakatten darou
jinsei wa ikasama na dansu
nanisama na dansu
English
Faker’s Dance
Both you and me, are correct yet incorrect.
It’s been a long time, everyone.
Let’s say bye-bye to this world that wants to be merely black or white.
One, two, three, four.
One, two, three, four.
Is it something that you’ve forgotten?
How could you not remember what it was?
Even if you notice, I would be still,
merely dreaming of hollow dreams-
-from the right to left.
I agree with you.
An empty tank filled with ardor;
This mimicry that’s not to scale is a spot on answer.
Though anything would’ve been fine with me,
this holey heart of mine overflowed.
Using a mainstring device, we made the earth rotate once,
A hair antenna and prejudiced memories.
Since I agreed before, I’ll strongly oppose this time.
These eyes turn round and round,
see, they’re in inverse.
Please tell me if it’s ✕ or 〇.
From the front, it looks to be right and left.
But from where I’m at, it’s left and right.
No matter if you go there or if you go here;
The enemy of justice is still justice itself!
In that case, let’s dance to this faker’s dance.
See, ratata~ Let’s pretend to be happy!
You understand, right?
Life’s just like a faker’s dance.
My brain goes all dopey, riding upon a square rhythm.
Let’s leave all the difficult things to do after nighty-nights, ‘kay?
I’ve noticed that this world once wanted to be ambiguous,
and that no one was able to become a liar.
No matter what happened past then,
it all became irreparable to us.
Splitting this quarrel exactly in half, where both sides are to blame.
Both the liar and the one being lied to shall swallow a thousand needles.
There’s no problem even if you say those disappointing words.
These eyes turn round and round,
see, they’re in inverse.
Please tell me if it’s ✕ or 〇.
If here and there are the front and back,
Then where exactly does the front start and the back exist?
If you split it in half, then one by one in halves,
the front and back will increase respectfully!
That’s what it’s like, right? This faker’s dance.
See, ratata~ The correct answer is incorrect!
Isn’t this laughable?
Life’s just like a faker’s dance.
A series of nonsensical steps ride on with the rhythm;
Rata-tatata! Let’s clap our hands.
I’ll expose your true face and nature!
Rata-tatata! Please tell me about it, ‘kay?
Please let me hear about it!
Before we ourselves in this manner forget even about our own selves.
In this circular world, I dance along with you.
Even if you can’t understand a single word of what I say;
If you make a sound on this dark floor,
we won’t be able to change anything.
That’s what it’s like, right? This faker’s dance.
See, ratata~ The correct answer is incorrect!
Isn’t this laughable?
Life’s just like a faker’s dance.
From the front, it looks to be right and left.
But from where I’m at, it’s left and right.
No matter if you go there or if you go here;
The enemy of justice is still justice itself!
In that case, let’s dance to this faker’s dance.
See, ratata~ Let’s pretend to be happy!
You understand, right?
Life’s just like a faker’s dance.
thanks to dely
kanji
忘れたものなのか
思い出すほどでもないものか
気づけばボクはまだ
空っぽの夢ばかり
右左
右に同じ
意気込め 空タンク
擬態 ノンスケールで大正解
どうでもいいけどさ
穴ぼこで心が溢れました
ゼンマイ仕掛けで地球は一回転
脳内アンテナ思い込みのメモリ
賛成したから今度は猛反対
ぐるぐると目が回る
あべこべさ
✕◯頂戴
正面から見りゃ右左
でもボクの方では左右
あっちへ行けど こっちへ来れど
正義の敵は正義なのさ
それなら踊れよ イカサマダンス
ほら らったたー ハッピーなふりしようぜ
わかってんだろう?
人生は如何様なダンス
頭パーにして スクエアなリズムに乗っている
難しいことはおやすみの後にして ねぇ
気づいちゃった この世は曖昧になりたかった
誰もが嘘つきにはなれなかった
それからどうも 取り返しがつかなくなりました
カッチリ半分こで喧嘩は両成敗
嘘吐いても吐かれても針千本
期待はずれは言うなら無問題
ぐるぐると目が回る
あべこべさ
✕◯頂戴
あっちとこっちは裏表
ならどこから表でどこが裏
半分にすりゃ 半分つづに
それぞれの増えた裏表
そういうことだろ イカサマダンス
ほら らったたー 正解は不正解さ
笑っちゃうだろう?
人生は如何様なダンス
出鱈目なステップ リズムに乗って
らったった たたたー 手を叩け
君の本性素顔晒して
らったった たたたー 教えて頂戴
ねぇ、聞かせて頂戴
こんなボクらがボクらすら
忘れてしまう前に
まるい世界で貴方とダンス
言葉ひとつ通じなくても
暗いフロアで音を鳴らせば
ボクらは何も変わらない
そういうことだろ イカサマダンス
ほら らったたー 正解は不正解さ
笑っちゃうだろう?
人生は如何様なダンス
正面から見りゃ右左
でもボクの方では左右
あっちへ行けど こっちへ来れど
正義の敵は正義なのさ
それなら踊れよ イカサマダンス
ほら らったたー ハッピーなふりしようぜ
わかってんだろう?
人生は如何様なダンス
何様なダンス
kanji thanks to LN