Hinatazaka46 – Mado wo Akenakutemo Lyrics

Hinatazaka46 – Mado wo Akenakutemo Lyrics

日向坂46 『窓を開けなくても』 歌詞

Romaji:

Aozora to chiheisen kasanariau basho made
Itte mitai to kimi ga tsubuyaita
Boku wa dou kotaereba ii no ka wakaranakute
Migite kazashite eien wo nagameta

Kimi ga nani wo iitakatta ka
Ato ni natte yatto kidzuita yo
Kon’na taikutsuna genjitsu kara
Tsuredashite hoshikatta ndarou imasugu

Mado o hirakenakute mo doko e demo ikeru nda
Mewotojite goran kanjiru hazu sa kaze ga fuite iru yo
Mune no (mune no) oku ni tooku no yume ga mieru

Kyoushitsu no kaaten wa kokyuu o shi teru yō ni
Soto no kuuki o itsumo ukeirete iru

Kyoushi-tachi ga mendou sou ni
Jugyou chuu ni madowoshimeru ka na
Kimi wa me no mae no yume no basho ni
Rakutan shite shimatta ndarou orokada

Ima wa dekinakute mo mirainara dekiru kamo
Akiramecha dameda sora no kanata itsuka kikoete kuru
Tori no (tori no) koe ga atarashii kaze o matou

Kimi wa nani o sagashite ita ka
Aru hi boku wa yatto wakatta yo
Don’na katakunana garasu mado mo
Taiyou to kibou no hikari wa todoku yo

Mado o hirakenakute mo doko e demo ikeru nda
Mewotojite goran kanjiru hazu sa kaze ga fuite iru yo
Mune no (mune no) oku ni tooku no yume ga mieru

English:

The blue sky and the horizon-up to where they overlap
You muttered that I wanted to go
I don’t know how to answer
Hold your right hand and look at eternity

What you wanted to say
I noticed it later
From such boring reality
I wanted you to take it out now

You can go anywhere without opening the window
Close your eyes and you should feel it. The wind is blowing.
I can see distant dreams deep in my chest

The curtains in the classroom are like breathing
Always accepts outside air

Teachers are troublesome
Do you close the window during class
You are in the dream place right in front of you
I was disappointed-I’m stupid

If you can’t do it now, maybe you can do it in the future
Don’t give up. Beyond the sky.
The bird’s (bird’s) voice wears a new wind

What were you looking for
One day I finally understood
Any hard glass window
The sun and the light of hope arrive

You can go anywhere without opening the window
Close your eyes and you should feel it. The wind is blowing.
I can see distant dreams deep in my chest

Kanji:

青空と地平線 重なり合う場所まで
行ってみたいと君が呟いた
僕はどう答えれば いいのか分からなくて
右手かざして永遠を眺めた

君が何を言いたかったか
後になってやっと気付いたよ
こんな退屈な現実から
連れ出してほしかったんだろう 今すぐ

窓を開けなくても どこへでも行けるんだ
目を閉じてごらん 感じるはずさ 風が吹いているよ
胸の(胸の)奥に遠くの夢が見える

教室のカーテンは 呼吸をしてるように
外の空気をいつも受け入れている

教師たちが面倒そうに
授業中に窓を閉めるかな
君は目の前の夢の場所に
落胆してしまったんだろう 愚かだ

今はできなくても 未来ならできるかも
諦めちゃダメだ 空の彼方 いつか聞こえてくる
鳥の(鳥の)声が新しい風を纏う

君は何を探していたか
ある日僕はやっと分かったよ
どんな頑ななガラス窓も
太陽と希望の光は届くよ

窓を開けなくても どこへでも行けるんだ
目を閉じてごらん 感じるはずさ 風が吹いているよ
胸の(胸の)奥に遠くの夢が見える

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/hinatazaka46/mado-wo-akenakutemo/

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *