*Luna – Metafiction feat. Nenne Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Metafiction feat. Nenne
◆ Artist: *Luna
◆ Release date: 05.10.2023
◆ Original: メタフィクション feat.ねんね 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
“Ano hi no koto keshite shimaetara ii na”
Joudan meita fuu ni yutta kimi wa majime na kao shite
“sore ja komacchau na” tte yutta
Kinou yori kyou wo kyou yori asu wo
Saikou kiroku wo koeta toki sore no kotaeawase ga
Dekinaku nattara komacchau ya
Hajimete sora wo tonda karera wa
Kitto tobenai to omotta koto wa nai
Fukanou wo kanou ni shita wake janaku
Yatto mitsukedashitan da
Bokura wa mahou tsukai janai kara koso
Buttonda akogare ni mune wo kogashite
Nando mo yakedo shite mimuki mo sarenai kuse ni
Toki ni kanaete shimau you na
Sonna fuu ni dekiteru mitai
Wasuretai you na itai nashi ni shitai zama mo
Nasakenai ukabarenai ano hibi tachi mo
Subete daikirai na takaramono nan da yo
“Ima koronde subette nakushite tatakarete
Saitei to naite wameite mogaitetemo
Mada tochuu dakara oome ni mitoite yo”
“Aa, jinsei ni mo wiki ga attara ii na”
Joudan meita fuu ni yutta kimi wa fumange na choushi de
“sore ja tsumannai jan” tte waratta
Bokura wa souzoushu janai kara
Hitotsu zutsu doa wo ake tashikameru
Randamu ni suki to kirai yorokobi to kunan ga jissou sareteru
Naruhodo icchokusen rasubosu ja kusogee ka
Demo zettai kuria dekiru you ni natteiru_ sou natteiru_
Tte shinjiteru kara tanoshiin da
“Kowashitai owaritai yame ni shitai omoi mo
Mijime ni kujikete yarusenai ima mo
Subete daisuki na kimi ga kureta mono da”
“Nando datte nigitte hanashite kansha shite
Urande joucho fuantei na boku bakari
Kakko warui kara umaku tsunaidoite yo”
Honto meiwaku na hanashi da yo na tanondemo inai haado moodo de
Mugen ni aru tobira kara atari wo sagasu nante
Dakedo boku ga tsukutta geemu nara
Girigiri kuria dekiru kunan wo
Agaite mogaite asedaku ni natte
Yatto koete hoshii to omoun da
Wasuretai you na itai nashi ni shitai zama mo
Nasakenai ukabarenai ano hibi tachi mo
Kono monogatari no daiji na hito koma ni naru
Dakara sore wo sutenaide hitei shinaide
Daikirai na mama daiji ni idaiteite
Hayaku hiroi ni kite saa zenbu kikasete yo
MV
Back to romaji lyrics
English translation
“I wish I could erase the memories of that day,”
You said with a joking tone, though your expression was serious,
You replied, “Well, that would be a problem.”
More than yesterday, more than today,
When we surpass our personal bests,
We’ll be in trouble if we can’t find the answers anymore.
Those who first took flight in the sky,
They never thought they couldn’t do it,
It’s not that they made the impossible possible,
They simply finally found it.
Because we’re not magicians,
Our hearts burn with wild dreams,
Even though we get burned and ignored,
Sometimes, it seems we can make them come true.
The painful moments we want to forget,
The pitiful days we can’t seem to rise above,
I hate them all, but they’re treasures.
“Now, even if I stumble, fall, lose, and get scolded,
Cry, scream, and struggle,
I’m still on my way, so cut me some slack (laughs).”
“Oh, it would be nice if life had a wiki,”
You said with a joking tone, your tone filled with dissatisfaction,
You laughed, saying, “That would be boring.”
Because we’re not creators,
We open one door at a time and check,
Randomly, we have likes and dislikes, joys and hardships implemented,
I see, if it’s a straight path to the final boss, it’s a crappy game,
But I believe I can definitely clear it, it’s becoming that way, it is.
“The feelings I want to break, end, and quit,
The miserable moments I can’t stand now,
I love them all, they’re what you gave me.”
“Holding and letting go countless times, being thankful,
Holding grudges, being emotionally unstable, it’s all me,
Because I’m uncool, connect with me nicely (laughs).”
It’s really an annoying story, isn’t it? I didn’t ask for this hard mode,
Searching for the right path from an infinite number of doors.
But if it’s a game I’ve created,
I want you to struggle, fight, and sweat profusely,
To barely clear the hardships,
That’s what I hope for.
The painful moments we want to forget,
The pitiful days we can’t seem to rise above,
They become an important part of this story.
So don’t throw them away, don’t deny them,
Embrace them even though you hate them,
Come pick them up quickly, come on, tell me everything.
メタフィクション feat.ねんね 歌詞
「あの日のこと消してしまえたらいいな」
冗談めいた風に言った 君は真面目な顔して
『それじゃ困っちゃうな』って言った
昨日より今日を 今日より明日を
最高記録を超えた時 それの答え合わせが
できなくなったら困っちゃうや
初めて空を飛んだ彼らは
きっと飛べないと思ったことはない
不可能を可能にしたわけじゃなく
やっと見つけ出したんだ
ボクらは魔法使いじゃないからこそ
ブッ飛んだ憧れに胸を焦がして
何度も火傷して 見向きもされないくせに
時に叶えてしまうような
そんな風にできてるみたい
忘れたい様なイタい無しにしたいザマも
情けない浮かばれないあの日々たちも
全て大嫌いな 宝物なんだよ
「今転んでスベって失くして叩かれて
最低と泣いて喚いてもがいてても
まだ途中だから 多めにみといてよ(笑)」
「あぁ、人生にもwikiがあったらいいな」
冗談めいた風に言った 君は不満げな調子で
『それじゃつまんないじゃん』って笑った
僕らは創造主じゃないから
一つずつドアを開け 確かめる
ランダムに好きと嫌い 喜びと苦難が実装されてる
なるほど 一直線ラスボスじゃクソゲーか
でも絶対クリアできるようになっている_ そうなっている_
って信じてるから楽しいんだ
「壊したい終わりたい辞めにしたい思いも
惨めに挫けてやるせない今も
全て大好きな 君がくれたものだ」
「何度だって握って離して感謝して
恨んで情緒不安定な僕ばかり
カッコ悪いから 上手く繋いどいてよ(笑)」
ほんと迷惑な話だよな 頼んでもいないハードモードで
無限にある扉から アタリを探すなんて
だけど僕が作ったゲームなら
ギリギリクリアできる苦難を
足掻いて もがいて 汗だくになって
やっと超えてほしいと思うんだ
忘れたい様なイタい無しにしたいザマも
情けない浮かばれないあの日々たちも
この物語の大事な一コマになる
だからそれを 捨てないで否定しないで
大嫌いなまま大事に抱いていて
早く拾いに来て さぁ 全部聞かせてよ