*Luna – Ghost (feat. Nenne) Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Ghost (feat. Nenne)
◆ Artist: *Luna
◆ Release date: 30.07.2023
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Tokashita hazu no sabishisa ga
Awaku, awaku nokotta yoru datta
Yume nante nai watashi ni totte wa
Mabushi sugite me wo sorasu koto bakka da
Koe ga urusai yoru datta
Dou demo iin da kyoumi mo nain da
Sekai no kyou mo anata no asu mo
Atehamenaide oshitsukenaide
Watashi wo watashi kara hagasanaide
“Tsumetai hito da ne” tte “tsumaranai jinsei da” tte
“ganbatte mina yo” tte iwaretatte sasaranai yo
Tsugou yoku hito wo fukou ni shinaide
Sono shiawase to watashi no wa
Sou chigau kara
Sono me ni utsuru sugata wa
Betsu no, betsu no ikimono mitai?
Kedo ne watashi mo nanika ni nayandari
Tama ni warattari iratsuitari shiteiru yo
Hanasu hodo no koto janai kedo
Wakaranain da dokoka chigaun da
Kirai janai shi hitei mo shinai kedo
Tada sukoshi ne betsu no sekai no hanashi mitai ni
Kikote shimaun da
“Kawaisou da ne” tte “ii ko na no ni ne” tte
“sore ja dame da yo” tte iwaretatte kawaranai yo
Tama ni nayande tama ni waratte
Sore demo kekkou shiawase datta
Sore ja dame ka na?
Dou demo iin da kyoumi mo nain da
Ashita sekai ga owaru to shitatte
Kawarazu kyou wo sugosu darou na
Watashi wa watashi wo hanasanu you ni
Gomen ne kitto kyoumi mo nai ne
Watashi no kyou no sabishisa nante
Tada nanto naku kiite hoshikute
Shaberi sugite shimatta mitai da
MV
Back to romaji lyrics
English translation
The loneliness that should have melted away
Faintly, faintly lingered through the night
For someone like me with no dreams
It’s just too dazzling, I keep averting my gaze
It was a night where voices were noisy
It doesn’t matter, I’m not interested
Whether it’s the world’s today or your tomorrow
Don’t fit me into them, don’t impose them on me
Don’t peel me away from myself
“You’re a cold person,” they say, “Life is boring,” they say
“Give it a try,” they say, but it doesn’t pierce through
Don’t conveniently make others unhappy
Because your happiness and mine
Yes, they’re different
The reflection in those eyes
Seems like a different, different creature?
But you know, I also worry about something
Sometimes I laugh, sometimes I get irritated
It’s not worth talking about though
I don’t understand, something’s different somewhere
I don’t dislike it, I don’t deny it
Just a little, like talking about a different world
I end up listening
“Poor thing,” they say, “Such a good kid,” they say
“That won’t do,” they say, but it doesn’t change
Sometimes I worry, sometimes I laugh
Even so, I was quite happy
Is that no good?
It doesn’t matter, I’m not interested
Even if the world were to end tomorrow
I would probably spend today the same way
So that I don’t let go of myself
I’m sorry, I’m sure you’re not interested
In my loneliness today
I just somehow wanted you to listen
Seems like I talked too much
歌詞
融かしたはずの淋しさが
淡く、淡く残った夜だった
夢なんて無い私にとっては
眩しすぎて目を逸らすことばっかだ
声が煩い夜だった
どうでもいいんだ 興味もないんだ
世界の今日も あなたの明日も
当て嵌めないで 押し付けないで
私を私から 剥がさないで
「冷たい人だね」って 「つまらない人生だ」って
「頑張ってみなよ」って 言われたって刺さらないよ
都合よく他人を 不幸にしないで
その幸せと私のは
そう 違うから
その目に映る姿は
別の、別の生き物みたい?
けどね 私も何かに悩んだり
たまに笑ったり イラついたりしているよ
話すほどの事じゃないけど
解らないんだ どこか違うんだ
嫌いじゃないし 否定もしないけど
ただ少しね 別の世界の話みたいに
聞こてしまうんだ
「可哀想だね」って 「良い子なのにね」って
「それじゃダメだよ」って 言われたって変わらないよ
たまに悩んで たまに笑って
それでも結構 幸せだった
それじゃダメかな?
どうでもいいんだ 興味もないんだ
明日世界が 終わるとしたって
変わらず今日を 過ごすだろうな
私は私を 離さぬように
ごめんねきっと 興味もないね
私の今日の 淋しさなんて
ただなんとなく聞いて欲しくて
喋りすぎてしまったみたいだ
Romaji thanks to LN