Kohana Lam – a few sentimental Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: a few sentimental
◆ Artist: Kohana Lam
◆ Release date: 10.04.2023
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Chikazukisou na kyori demo wakaranaku naru yuugure
Mayoikondeiru meiro no deguchi wa dokoka
Ijou ga nichijou ni natte hansoku da mate mate
Betsu ni dou demo ii sunao ni narenai
Itsu made mo kono mama de itai kamo
Sonna kimochi wa toketa
Bokura wa sagashiteta osoroi no kokoro wo
Bokura wa kawashiteta matomaranai serifu wo
Furetai te no netsu ga kokoro made todoite
Boku wa senobi shiteta otonabiteru kimi wo mite
Shiritain da kimi no koto
Chikazukitakute yume ja tarinakute kokoro ga itakute
Motto
Jikaku mebaesou kamo wakarikakete kiteru
Mayoikondeiru meiro ni hizashi ga sashita
Jibun wa dou shitain dakke kimochi no mochi you datte
Kioku no kakera wo hiroiatsumeteta
Itsu made mo kono mama de icha dame da
Tokei no hari susumeta
Bokura wa sagashiteta osoroi no kokoro wo
Bokura wa kawashiteta matomaranai serifu wo
Kasaneta te no netsu ga kokoro made todoite
Bokura kakedashiteta akaneiro no sora wo se ni
Shiritain da kono saki mo
Chikazukitakute yume ja tarinakute kokoro ga itakute
Chikazukitakute chikaku ni itakute kokoro ga mitakute
Motto kotoba ni shitakute
MV
Back to romaji lyrics
English translation
Dusk is a time when you can’t tell how close you’re getting.
You’re lost in a maze, and you don’t know where the exit is.
The abnormal has become the normal. It’s against the rules. Wait, wait, wait.
It doesn’t matter. I can’t be honest with myself.
Maybe I want to stay like this forever.
That feeling has melted away.
We’ve been searching… for our hearts to match.
We were exchanging coherent lines.
I wanted to touch you, but the heat of your hands reached my heart.
I was growing up so tall. I saw you growing up.
I want to know you.
I wanted to get closer, and a dream wasn’t enough, and my heart ached…
I want to get to know you.
I’m starting to see that I’m becoming more self-aware.
I’m starting to understand. The sun is shining on the maze I’m lost in.
I’m wondering what I want to do, how I want to feel.
I was picking up the pieces of my memory.
I can’t stay like this forever.
I moved the hands of my watch forward.
We were looking for… a matching heart.
We were exchanging coherent lines.
The heat from our overlapping hands reached our hearts
We were running away, with the glowing sky in the background.
I want to know, even beyond this
I wanted to get closer, a dream wasn’t enough, my heart ached
I wanted to get closer, I wanted to be closer, I wanted to see your heart
I wanted to put it into words.
歌詞
近づきそうな距離でも わからなくなる夕暮れ
迷い込んでいる 迷路の 出口はどこか
異常が日常になって 反則だ 待て待て
別に どうでもいい 素直になれない
いつまでも このままでいたいかも
そんな気持ちは溶けた
僕らは探してた お揃いの心を
僕らは交わしてた まとまらないセリフを
触れたい手の熱が 心まで届いて
僕は背伸びしてた 大人びてる君を見て
知りたいんだ 君のこと
近づきたくて 夢じゃ足りなくて 心が痛くて
もっと
自覚芽生えそうかも わかりかけてきてる
迷い込んでいる迷路に日差しがさした
自分はどうしたいんだっけ 気持ちの持ちようだって
記憶のかけらを拾い集めてた
いつまでもこのままでいちゃダメだ
時計の針進めた
僕らは探してた お揃いの心を
僕らは交わしてた まとまらないセリフを
重ねた手の熱が 心まで届いて
僕ら駆け出してた 茜色の空を背に
知りたいんだ この先も
近づきたくて 夢じゃ足りなくて 心が痛くて
近づきたくて 近くにいたくて 心が見たくて
もっと 言葉にしたくて