KISARA – Stardust Medley feat. Hatsune Miku Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Stardust Medley feat. Hatsune Miku
◆ Artist: KISARA
◆ Release date: 22.03.2023
◆ Original: スターダストメドレー / きさら feat. 初音ミク 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Sore wa kakumo okashina medoree
Shinjita maboroshi to no yakusoku
Oo mukashi no dareka-san ga hajimeta tawamure ni
Imawa no sai made tsukushita baka ga ita!
Tsumiagerareru hoshi no kuzu wa
Dore mo ga hitotsu hitotsu itoshii
Itsushika mata dareka-san no hirotta ai ga
Shin sekai ni hibiku darou
Arara
Migi mite hidari mite wa
Kongaragatte maigo ni nacchatta no?
Soshitara
Kimagure datte
Totte oki datte
Zenbu zenbu zenbu zenbu
Saa! Sora e kakageyou
Kirakira kirakira
Kagayaite wa ushinawareta
Hoshizora no rensa wa
Butsukatta uzoumuzou ni hibana o takinagara
Zutto tooku no sono saki o mezashita
Panpapaan!
Mada asobitai
Suki o oitai yume mitai na sekai
Karamatte nayandatte mou wasurerannai yo
Aa zutto samenai de
Kikoeta kasukana matataki mo kakegae nai
Hatenaki sekai no hi ni
Soreja tarinai! Honto wa choushinsei bakuhatsu kurai ga ii na
Bonno wa GURASU e HAATO mo soete
Hai kanpai!
Furikaereba
Atama kuratto kita netsu mo
Me ga sameru mitai na shinrai mo
Subete koko ni tsunagatte itan da
Doko made ikeru? Dokomademo ikou!
Mansei bansai!
Moyase aizou ugatete tenjou soshite uta to nare
Aragatte haitsukubatte donna ni warawareta tte
Zutto kiete kurenai kara shouganai ya
Panpapaan!
Mada owarenai
Owaritakunai mada koko ni itai nda yo
Tobikonde michidzure datte mou hanarerannai yo
Douka zutto yamanai de
Sou nando demo kurikaesou
Aishite koishite oboretai
MV
Back to romaji lyrics
English translation
That’s such a funny medley
A promise with a believed illusion
Someone from long ago started playing
And there was a fool who devoted himself until the very end!
The debris of stars that piles up
Each and every one of them is dear
Someday, the love someone picked up
Will resonate in a new world
Oh my, looking to the right and left
Did you get lost in confusion?
Then, saying it’s just a whim
Saying it’s something special
All, all, all, all of it
Come on, let’s raise it up to the sky
Sparkling, sparkling
Shining and lost
The chain of stars
Colliding with various things and igniting sparks
Aim for the far-off distance
Bang, bang!
Still want to play
Want to pursue love, a dream-like world
Even if we get tangled up and troubled, we won’t forget
Ah, don’t wake up forever
Even the faint flickers we heard
Are irreplaceable
In the endless world’s light
That’s not enough! Actually, a supernova explosion would be good
Put your worldly desires in a glass and add your heart
Cheers!
Looking back
The heat that made our heads dizzy
And the divine intervention that woke us up
It was all connected here
How far can we go? Let’s go as far as we can!
Hurray for eternity!
Burn love and hate, pierce the heavens and become a song
Fight and crawl, no matter how much we’re laughed at
It can’t be helped because it won’t disappear
Bang, bang!
Still can’t end it
Don’t want it to end, still want to be here
Let’s jump in together, we can’t be separated anymore
Please, never stop
Yes, let’s repeat it over and over again
Love, fall in love, and drown
スターダストメドレー / きさら feat. 初音ミク 歌詞
それはかくもおかしなメドレー
信じた幻との約束
大昔の誰かさんが始めた戯れに
今際の際まで尽くした馬鹿がいた!
積み上げられる星の屑は
どれもがひとつひとつ愛しい
いつしかまた 誰かさんの拾った愛が
新世界に響くだろう
あらら
右みて左みては
こんがらがって 迷子になっちゃったの?
そしたら
気まぐれだって
とっておきだって
全部全部全部全部
さあ!空へかかげよう
きらきら きらきら
輝いては失われた
星々の連鎖は
ぶつかった有象無象に火花を焚きながら
ずっと遠くのその先を目指した
ぱんぱぱーん!
まだ遊びたい
好きを追いたい 夢みたいな世界
絡まって悩んだって もう忘れらんないよ
ああ ずっと覚めないで
聴こえた かすかな瞬きもかけがえない
果てなき世界の灯に
それじゃ足りない!ほんとは超新星爆発くらいがいいな
煩悩はグラスへ ハートも添えて
はい 乾杯!
振り返れば
頭くらっときた熱も
目が覚めるみたいな神来も
すべてここに繋がっていたんだ
どこまで行ける?どこまでも行こう!
万世万歳!
燃やせ愛憎 穿て天上 そして歌となれ
抗って 這いつくばって どんなに笑われたって
ずっと消えてくれないからしょうがないや
ぱんぱぱーん!
まだ終われない
終わりたくない まだここにいたいんだよ
飛び込んで道連れだって もう離れらんないよ
どうかずっと止まないで
そう 何度でも繰り返そう
愛して恋して溺れたい