King Gnu – Kasa Lyrics

  • King Gnu – Kasa (Umbrella) Lyrics
  • Lirik Lagu King Gnu – Kasa (Payung)
  • King Gnu – 傘 歌詞

Romaji:

sayonara
hai ni natta furi shitatte
kokoro moyou wa doshaburi da yo
kasa mo motazu ni doko e iku no?

arekore
fuan ni natta tte
dou shiyou mo nai
“unmei desho?”
kumori garasu goshi no anata ni wa
mou nanimo todoicha inai

sankaime no araamu de
youyaku okiagaresou na asa
nemui me wo surinagara
kao wo aratte koohii wo nagashikome

unmei nante hana kara
shinji kire ya shinai yo na
fukayomi no shisugi bakari ja
mitasare ya shinakute

motto hanashitain da
motto chikazukitain da
tooku de nagamete itakunai yo na
donna toki datte

sayonara
hai ni natta furi shitatte
kokoro moyou wa doshaburi da yo
kasa mo motazu ni doko e iku no?

arekore
fuan ni natta tte
dou shiyou mo nai
“unmei desho?”
kumori garasu goshi no anata ni wa
mou nanimo todoicha inai

garasu hen wo sake nagara
chokkou chokki neochiru mainichisa
manin densha ni iki wo hisome
narihibiita beru ga hassha no aizusa

tsunaida te wo tashikameta
tashika ni bokura koko ni ita no sa
yosete wa kaesu nami no naka wo
hisshi ni tatte itan da

gooru nanka ari wa shinai yo na
tada no reesu to wa chigau yo na
chimata ni nagareru rabu songu no
you ni wa ikanai ne

sayonara
hai ni natta furi shitatte
kokoro moyou wa doshaburi da yo
kasa mo motazu ni doko e iku no?

arekore
fuan ni natta tte
dou shiyou mo nai
“unmei desho?”
kumori garasu goshi no anata ni wa
mou nanimo todoicha inain da

kekkyoku wa ai ga dou to ka
wakaranai yo imada ni
sou iihanatta jibun no
tayorinai senaka wo mita

sayonara
hai ni natta furi shitatte
kokoro moyou wa doshaburi da yo
kasa mo motazu ni doko e iku no?

arekore
fuan ni natta tte
dou shiyou mo nai
“unmei desho?”
kumori garasu goshi no anata ni wa
mou nanimo todoicha inain da

Kanji:

さよなら
ハイになったふりしたって
心模様は土砂降りだよ
傘も持たずにどこへ行くの?

あれこれ
不安になったって
どうしようもない
“運命でしょ?”
曇りガラス越しのあなたには
もう何も届いちゃいない

3回目のアラームで
ようやく起き上がれそうな朝
眠い目を擦りながら
顔を洗ってコーヒーを流し込め

運命なんてハナから
信じきれやしないよな
深読みのし過ぎばかりじゃ
満たされやしなくて

もっと話したいんだ
もっと近づきたいんだ
遠くで眺めていたく無いよな
どんな時だって

さよなら
ハイになったふりしたって
心模様は土砂降りだよ
傘も持たずにどこへ行くの?

あれこれ
不安になったって
どうしようもない
“運命でしょ?”
曇りガラス越しのあなたには
もう何も届いちゃいない

ガラス片を避けながら
直行直帰ちょっこうちょっき寝落ちる毎日さ
満員電車に息を潜め
鳴り響いたベルが発車の合図さ

繋いだ手を確かめた
確かに僕ら其処に居たのさ
寄せては返す波の中を
必死に立っていたんだ

ゴールなんか有りはしないよな
ただのレースとは違うよな
巷に流れるラヴ・ソングの
様にはいかないね

さよなら
ハイになったふりしたって
心模様は土砂降りだよ
傘も持たずにどこへ行くの?

あれこれ
不安になったって
どうしようもない
“運命でしょ?”
曇りガラス越しのあなたには
もう何も届いちゃいないんだ

結局は愛がどうとか
わからないよ未だに
そう言い放った自分の
頼りない背中を見た

さよなら
ハイになったふりしたって
心模様は土砂降りだよ
傘も持たずにどこへ行くの?

あれこれ
不安になったって
どうしようもない
“運命でしょ?”
曇りガラス越しのあなたには
もう何も届いちゃいないんだ

English:

Goodbye
Pretending to be high
The heart is pouring down
Where are you going without an umbrella?

This
I was worried
It can not be helped
“You ’re destiny?”
For you through the frosted glass
Nothing has arrived

At the third alarm
The morning when I can finally get up
While rubbing sleepy eyes
Wash your face and pour coffee

Fate is from Hana
I can’t believe it
It ’s just too deep reading
I ’m not satisfied

I want to talk more
I want to get closer
I don’t want to see it in the distance
whenever

Goodbye
Pretending to be high
The heart is pouring down
Where are you going without an umbrella?

This
I was worried
It can not be helped
“You ’re destiny?”
For you through the frosted glass
Nothing has arrived

Avoiding pieces of glass
Every day I fall asleep
Take a breath in a crowded train
The ringing bell signals the departure

Confirmed the connected hands
Sure we were there
In the wave that returns
I was desperately standing

I don’t have any goals
It ’s different from just a race.
A love song
It does n’t work

Goodbye
Pretending to be high
The heart is pouring down
Where are you going without an umbrella?

This
I was worried
It can not be helped
“You ’re destiny?”
For you through the frosted glass
I have n’t received anything anymore

After all, how about love
I don’t know yet
I said so
I saw an unreliable back

Goodbye
Pretending to be high
The heart is pouring down
Where are you going without an umbrella?

This
I was worried
It can not be helped
“You ’re destiny?”
For you through the frosted glass
I have n’t received anything anymore

Indonesia:

Selamat tinggal
Berpura-pura menjadi tinggi
Jantung mengalir deras
Kemana Anda pergi tanpa payung?

Ini
Saya khawatir
Itu tidak bisa dihindari
“Kamu adalah takdir?”
Untuk Anda melalui kaca buram
Tidak ada yang tiba

Di alarm ketiga
Pagi ketika aku akhirnya bisa bangun
Sambil menggosok mata mengantuk
Cuci muka dan tuangkan kopi

Nasib berasal dari Hana
Saya tidak bisa mempercayainya
Itu terlalu dalam membaca
Saya tidak puas

Saya ingin bicara lebih banyak
Saya ingin lebih dekat
Saya tidak ingin melihatnya di kejauhan
Kapan saja

Selamat tinggal
Berpura-pura menjadi tinggi
Jantung mengalir deras
Kemana Anda pergi tanpa payung?

Ini
Saya khawatir
Itu tidak bisa dihindari
“Kamu adalah takdir?”
Untuk Anda melalui kaca buram
Tidak ada yang tiba

Menghindari pecahan kaca
Setiap hari saya tertidur
Tarik napas dalam kereta yang padat
Dering bel menandakan keberangkatan

Mengonfirmasi tangan yang terhubung
Tentu kami ada di sana
Dalam gelombang itu kembali
Aku berdiri dengan putus asa

Saya tidak punya tujuan
Ini berbeda dari sekedar balapan.
Lagu cinta
Itu tidak berfungsi

Selamat tinggal
Berpura-pura menjadi tinggi
Jantung mengalir deras
Kemana Anda pergi tanpa payung?

Ini
Saya khawatir
Itu tidak bisa dihindari
“Kamu adalah takdir?”
Untuk Anda melalui kaca buram
Saya tidak menerima apa-apa lagi

Lagipula, bagaimana dengan cinta
Saya belum tahu
Saya mengatakan pada diri sendiri itu
Saya melihat punggung yang tidak bisa diandalkan

Selamat tinggal
Berpura-pura menjadi tinggi
Jantung mengalir deras
Kemana Anda pergi tanpa payung?

Ini
Saya khawatir
Itu tidak bisa dihindari
“Kamu adalah takdir?”
Untuk Anda melalui kaca buram
Saya tidak menerima apa-apa lagi

Source: LN

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *