flumpool – Magic Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Magic
◆ Artist: flumpool
◆ Release date: 07.04.2023
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Nee dou shite bokura wa konna ni arifureta omoi mo
Kotoba ni naranain darou?
“mou ii jan egakitai mono wa kakenai”
Kimi no egao ga iu
Kotoba nado iranakutemo wakariaeru sato
Nakigao de waraigoe de
Kimi wa oshiete kureru yo
Itoshiku natte furetaku natte
Sono yubisaki sotto nigireba
Donna mirai mo egakeru you na
Mahou no penshiru
Ima te ni shita mitai da
Makka na bara dake atsumeru hanataba
Dare no gifuto ni natte yukun darou?
Tokubetsu na iro wa semai hako e to bunbetsu sarete iku yo
Yorokobi mo kanashimi mo wakachiaitai
Dakara hora namida ni wa
Kitto iro ga nai no darou
“Hana ga ochite” “natsu ga owatte”
Dore hodo sabishii kotoba narandemo
Kimi ga idaku kodoku wa kitto
Hyougen dekinai nara sono mama de ii yo
Moshimo kimi ga sabishii yoru wa
Kono yubisaki nigirikaeshite yo
Donna fuan mo donna kibou mo
Issho ni egakou
Saa kimi ga kagayaku basho e yukou yo
Hosoi kokoro tsunagi atte sa
Tatta hitotsu no kimi no sutoorii
Tsutaete yukou
Inochi no kagiri egaite yuku yo
MV
Back to romaji lyrics
English translation
Hey, why is it that even our ordinary feelings
Can’t be put into words?
“It’s fine, isn’t it? We can’t depict the truth we want to portray”
That’s what your smile tells me.
Even without words, we can understand each other
With tears and laughter
You teach me.
I want to hold you, feeling loved
If I gently grasp your fingertips,
It’s like we can draw any kind of future
With a magical pencil.
It feels like I have it in my hand now.
I wonder whose gift this bouquet of only bright red roses
Will become.
The special colors are sorted into narrow boxes.
I want to share both joy and sadness with you
So even if tears fall,
I’m sure they have no color.
“Flowers falling,” “Summer ending,”
No matter how sad the words are,
If you can’t express the loneliness you feel,
It’s okay to leave it as it is.
If you feel lonely at night,
Just hold onto my hand tightly
Let’s draw any anxiety and hope together.
Let’s go to the place where you shine
Connecting our fragile hearts,
Let’s convey your one and only story
Until the end of our lives.
歌詞
ねぇどうして僕らは こんなにありふれた想いも
言葉にならないんだろう?
「もういいじゃん 描きたい真実(もの)は描けない」
君の笑顔が言う
言葉などいらなくても 分かり合えるさと
泣き顔で 笑い声で
君は教えてくれるよ
愛しくなって 触れたくなって
その指先 そっと握れば
どんな未来も 描けるような
魔法のペンシル
今 手にしたみたいだ
真っ赤な薔薇だけ 集める花束
誰のギフトになってゆくんだろう?
特別な色は狭い箱へと 分別されていくよ
喜びも悲しみも 分かち合いたい
だからほら 涙には
きっと色がないのだろう
「花が落ちて」「夏が終わって」
どれほど寂しい 言葉並んでも
君が抱く 孤独はきっと
表現できないなら そのままでいいよ
もしも君が 寂しい夜は
この指先 握り返してよ
どんな不安も どんな希望も
一緒に描こう
さぁ 君が輝く場所へゆこうよ
細い心 繋ぎあってさ
たった一つの 君の物語(ストーリー)
伝えてゆこう
命の限り描いてゆくよ