Eureka – Shin Sekai Prism Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: New World Prism
◆ Artist: Eureka – Shin Sekai Prism
◆ Release date: 06.04.2023
◆ Original: エウレカ 「新世界プリズム 」 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Arigatou itsuka no kimi e
Arigatou itsuka no boku e
Mou sukoshi dake soba ni isasete yo
Itsukaraka wasurete itan da
Garasu-goshi yowamushi na jibun ni owakare da
Daijoubu arukidasou
Yoku neta ka tazuna wa shimeta ka
Yoake mae miokuru papa to mama
Arigatou sukoshi dake tabi ni demasu
Migite ni wa yume wo kono mune ni ai wo
Hidari ni wa kimi ga iru nara
Mayou koto mo naku arukeru yo
Hoshi ga tsutau saki e aa boku wa tadoritsukeru kana
Arukidase attoiuma ni
Toki wa kimi wo oite iku kara
Dekiru dake no josou wo tsukenasai
Hashiridase furikaerazu ni
Toki wa kimi wo machikachikarenai
Haikei kimi wa genki desu ka
Itsuka no bokura e
Omoidasu taisetsu datta mono
Sutekirezu namida shita hibi mo dakiyosete
Daijoubu arukidaseru
Mite iro yo koukai sun na yo
Wasurenai ai no nai kotoba wo kate ni shite
Afureteru atsui omoi
Nee zutto zutto kou yatte arukemasu you ni
Aa zutto zutto koko de ikitai
Ten to sen wo musunda hi kara
Hoshi ga tsutau you ni aa boku wa todokerareru kana
Iza susume mada owaranai tojou
Yatto aeta unmei wo se ni
Kanashimi ni kureru wakare ari
Tsukisusume mada hatasenai mama
Owaranai mada yumeji no tochuu
Haikei kimi wa genki desu ka
Mada shiranai
Shinjitsu no hate ni tsuitara
Nanimokamo wo wasurete shimau no kana
Yowamushi na senaka e okurou
Tadoritsuke unmei wo koe
Tadoritsuita yakusoku no na ni
Hazujinai hito ni nareru you ni
Arigatou kimi e okurou
Arigatou boku e okurou
Haikei kimi wa genki desu ka shiawase kai
Ima demo aa boku wa shiawase da yo
MV
Back to romaji lyrics
English translation
Thank you, to you from the past
Thank you, to me from the past
Let me stay by your side for just a little longer
I had forgotten since when
Saying goodbye to my weak self behind the glass
It’s okay, let’s start walking
Did you sleep well? Did you tighten the reins?
Mom and Dad see me off before dawn
Thank you, I’m going on a journey for a little while
With dreams in my right hand, and love in this heart
If you are on my left
I can walk without hesitation
Can I reach the place the stars lead me to?
Start walking, in a blink of an eye
Time will leave you behind
Take as much momentum as you can
Start running, without looking back
Time won’t wait for you
Dear you, are you doing well?
To us from the past
Remembering what was important
Embrace the days we cried, unable to throw them away
It’s okay, you can start walking
Watch, don’t regret
Use words without love as nourishment, don’t forget
Overflowing, passionate thoughts
Hey, I hope I can keep walking like this, forever and ever
Ah, I want to keep living here, forever and ever
Since the day the point and line met
Can I reach the place the stars lead me to?
Let’s go, we’re still on our journey
With the destiny we finally met behind us
There will be sad goodbyes
Keep pushing forward, still unable to achieve
Not yet finished, still on the road to our dreams
Dear you, are you doing well? Are you happy?
Even now, ah, I am happy
If we reach the end of the truth
Will we forget everything?
Let me dedicate it to my weak back
Let’s go beyond destiny
In the name of the promise we have fulfilled
So we can become people we’re not ashamed of
Thank you, let me dedicate it to you
Thank you, let me dedicate it to me
Dear you, are you doing well? Are you happy?
Even now, ah, I am happy
エウレカ 「新世界プリズム 」 歌詞
ありがとう いつかの君へ
ありがとう いつかの僕へ
もう少しだけ そばにいさせてよ
いつからか忘れていたんだ
ガラス越し 弱虫な自分にお別れだ
大丈夫 歩き出そう
よく寝たか 手綱は締めたか
夜明け前 見送る パパとママ
ありがとう 少しだけ 旅に出ます
右手には夢を 此の胸に愛を
左には君が いるなら
迷う事もなく歩けるよ
星が伝ふ先へ 嗚呼 僕は辿り着けるかな
歩き出せ あっという間に
時は君を置いて行くから
出来るだけの助走をつけなさい
走り出せ 振り返らずに
時は君を待っちゃくれない
拝啓 君は元気ですか
いつかの僕らへ
思い出す 大切だったもの
捨てきれず 涙した日々も抱き寄せて
大丈夫 歩き出せる
見ていろよ 後悔すんなよ
忘れない 愛の無い言葉を糧にして
溢れてる 熱い想い
ねえ ずっとずっとこうやって 歩けます様に
嗚呼 ずっとずっと此処で生きたい
点と線を結んだ日から
星が伝ふ様に 嗚呼 僕は届けられるかな
いざ進め まだ終わらない途上
やっと逢えた運命を背に
悲しみに暮れる別れ有り
突き進め まだ果たせないまま
終われない まだ夢路の途中
拝啓 君は元気ですか
まだ知らない
真実の果てに着いたら
何もかもを忘れてしまうのかな
弱虫な背中へ贈ろう
辿り着け 運命を超え
辿り着いた 約束の名に
恥じない人になれる様に
ありがとう 君へ贈ろう
ありがとう 僕へ贈ろう
拝啓 君は元気ですか 幸せかい
今でも 嗚呼 僕は幸せだよ