=LOVE – Darenimo Barezu ni Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Darenimo Barezu ni
◆ Artist: Equal LOVE
◆ Release date: 04.02.2024
Jump
◆ English translation
◆ Music video
Romaji lyrics
Supottoraito wa semakute
Tada hitori o terasu dake da
Dareka ga ireba dareka oidasarete
Tsuki wa yamiyo o terasu noni
Taiyō ga oidashite iku
Ame ga sukoshi mae ni yanda no wa
Kitto mata hare ga kichatte
Kiri wa deban o machi kogareru
Hakushu kassai no suteeji wa tōi
Nanika yareru koto motome samayō
Boku nante (boku nante)
Iranai yo (iranai yo)
Nigeru basho mo nai
Hontō wa (hontō wa)
Boku datte (boku datte)
Yume no saki ga ii
Sunzen de chotto korondara
Sonzai wa futo kiesatteta
Sochira wa (sochira wa)
Ii yo ne (ii yo ne)
Semai sekai o uramu
Barenai yō ni
Barenai yō ni
Mata hitori o homeru yō ni
Hoka no dareka o kizutsukete
Sono ichiren de boku wa hotto iki o suru
Shiroku hikatta ekurisuto kara
Jamakusai seiron messeeji
Jiishiki wa sude ni neji o motte nai
Koko de naiteru tte kidzuite hoshii
Ganbatte (ganbatte)
Ikitatte (ikitatte)
Hitogomi ni obore
Hontō wa (hontō wa)
Boku datte (boku datte)
Yume ni ikitai
Junsui na ai oidasare
Tanjun na haiena ga ubau
Sora no (sora no)
Iro datte (iro datte)
Mienai jibun uramu
Barenai yō ni
Mada nashitogetenai
Mada nashitogetenai
Mada nani mo shitenainda boku dake
Dareka ni mitomeraretai
Dekinai doko ka monotarinai
Sora ni mukatta dareka ga kage o tsukutta
Dare hitori kidzuitenai kara
Boku ga chū de karumawari da
Hontō wa kokoro de mada shinjite sakebu
Koko janai nara motto toberu hazu da
Boku nante (boku nante)
Iranai yo (iranai yo)
Nigeru basho mo nai
Hontō wa (hontō wa)
Boku datte (boku datte)
Yume no saki ga ii
Sunzen de chotto korondara
Sonzai wa futo kiesatteta
Daremo (daremo)
Shirazu ni (shirazu ni)
Kono saki mo uranderu
Barenai yō ni
Barenai yō ni
MV
English translation
The spotlight is narrow,
Shining only on one person.
When someone enters, someone else is pushed out,
Even though the moon illuminates the dark night,
The sun drives it away.
The rain stopped a little while ago,
Surely the clear weather will come again.
The mist eagerly awaits its turn,
The stage of applause and cheers is distant.
Seeking something to do, wandering,
Someone like me (someone like me)
Isn’t needed (isn’t needed),
With no place to escape.
Actually (actually),
Even I (even I)
Prefer what lies beyond dreams.
If I stumble just before the finish line,
My existence suddenly disappears.
That side (that side)
Is fine, isn’t it?
Resenting this narrow world.
So it won’t be noticed,
So it won’t be noticed,
To praise another person again,
I hurt someone else,
And in that sequence, I breathe a sigh of relief.
From the brightly lit liquid crystal,
An annoyingly righteous message,
My self-awareness no longer has any screws.
I want you to notice that I’m crying here.
Trying hard (trying hard),
Even living (even living),
Drowning in the crowd.
Actually (actually),
Even I (even I)
Want to live in dreams.
Pure love is pushed out,
Snatched away by simple hyenas.
Even the color of the sky,
I resent the self I can’t see.
So it won’t be noticed,
I still haven’t accomplished it,
I still haven’t accomplished it,
I still haven’t done anything, only me.
I want someone to recognize me.
I can’t do it, somewhere it’s not enough.
Someone who aimed at the sky cast a shadow,
No one notices, so
I’m just spinning around in space.
Actually, in my heart, I still believe and scream,
If it’s not here, I should be able to fly higher.
Someone like me (someone like me)
Isn’t needed (isn’t needed),
With no place to escape.
Actually (actually),
Even I (even I)
Prefer what lies beyond dreams.
If I stumble just before the finish line,
My existence suddenly disappears.
Nobody (nobody)
Knows (knows),
I’m resenting what’s ahead without anyone knowing.
So it won’t be noticed,
So it won’t be noticed.
Back to romaji lyrics