DUSTCELL – Flashback Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Flashback
◆ Artist: DUSTCELL
◆ Release date: 04.10.2023
◆ Original: フラッシュバック 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Okubyoumono nanda
Ushinau no ga kowakute doko ni mo ikenainda
Kage wa tokku ni nobikitte akogaretetanda
Tooi kioku shounen junsui ni michiteita
Omoidasu no wa natsu no nioi
Dare mo yoritsukanai sabishii rojiura de
Kishikaisei e myaku wa uzuiteiru
Itsuka no furasshubakku nouri ubau sora ga aosugite
Nurui mizu ni tsukatteru dake ja taikutsu de tamaranai
Mahi shiteta kanjou bousou chui tsuretottekure yo
Daikirai de mitaku mo nai kibou ga mada nemuranai no wa naze
Mata koko wa mishiranu tenjou ikusen no koukai ga nesshou
Yuganda biito kizamidasu munashisa ni aragatte
Nomikondeta omoi hakidashite
Raku ni natte mata arukidasou ze
Kensou koe entenka konkuriito o kette
Risuku o toranakya doko ni mo ikezu shimai
Koshitantan to kodou wa narihibiite
Itsuka no furasshubakku yakitsuku shoudou yuugure wa akaku
Otona ni nante naranakutatte ii sa mikansei no mama de
Ku beteyaru zetsubouteki joukyou mo takaga jishou darou
Yogore mamire sabitsuita kibou ga mada
Owaranai no wa naze
Itsuka no furasshubakku nouri ubau sora ga aosugite
Itsuka no furasshubakku yakitsuku shoudou yuugure wa akaku
Kakehashiru kyou o ashita o saki ga mienai you na michi o
Tsumazuite korondari kega shitari jitsu ni hito rashii ne
Hanari ni sotte kaze ga nagaru kokyuu sae okizari ni
Natsu no owari wa mada hayai
Dare yori motto tooi basho made ikitakute
MV
Back to romaji lyrics
English translation
I’m a coward,
Afraid of losing, I can’t go anywhere.
My shadow has long stretched out; I yearned for it.
Distant memories, a boy, filled with purity.
What I remember is the scent of summer.
In a desolate alley where no one approaches,
A last-ditch effort, my pulse is throbbing.
A flashback from the past, stealing my mind, the sky was too blue.
Just soaking in lukewarm water is boring and unbearable.
My paralyzed emotions, a warning of recklessness, take me away.
I hate it so much, why does that unwanted hope still not sleep?
Here again, an unfamiliar ceiling, a source of a thousand regrets.
A distorted beat carving out resistance against emptiness.
Swallowing down my thoughts, letting them out,
Feeling lighter, let’s start walking again.
Beyond the clamor, under the scorching sun, kicking the concrete.
If I don’t take risks, I won’t go anywhere in the end.
Cautiously, my heartbeat echoes.
A flashback from the past, burning impulses, the twilight is red.
It’s okay not to become an adult, stay incomplete.
I’ll eat up even despairing situations; they’re just events, after all.
Dirty and rusted hope still hasn’t ended.
Why is that?
A flashback from the past, stealing my mind, the sky was too blue.
A flashback from the past, burning impulses, the twilight is red.
Running today, tomorrow, on a road where we can’t see the end.
Stumbling and getting hurt, it’s truly human.
The wind flows along with the rustling leaves, even leaving behind our breath.
The end of summer is still far too early.
I want to go to a place even farther than anyone else.
フラッシュバック 歌詞
臆病者なんだ
失うのが怖くてどこにも行けないんだ
影はとっくに伸び切って 憧れてたんだ
遠い記憶 少年 純粋に満ちていた
思い出すのは夏の匂い
誰も寄りつかない 寂た路地裏で
起死回生へ 脈は疼いている
いつかのフラッシュバック 脳裏奪う 空が青すぎて
ぬるい水に浸かってるだけじゃ 退屈でたまらない
麻痺してた感情 暴走注意 連れ去ってくれよ
大嫌いで 見たくもない希いがまだ 眠らないのはなぜ
また此処は 見知らぬ天井 幾千の後悔が熱源
歪んだビート 刻み出す 虚しさに抗って
飲み込んでた思い 吐き出して
楽になって また歩き出そうぜ
喧騒越え 炎天下 コンクリートを蹴って
リスクを取らなきゃ 何処にも行けず仕舞い
虎視眈々と鼓動は鳴り響いて
いつかのフラッシュバック 焼きつく衝動 夕暮れは赤く
大人になんてならなくたって良いさ 未完成のままで
喰べてやる 絶望的状況も たかが事象だろう
汚れまみれ 錆びついた希いがまだ
終わらないのはなぜ
いつかのフラッシュバック 脳裏奪う 空が青すぎて
いつかのフラッシュバック 焼きつく衝動 夕暮れは赤く
駆け走る 今日を 明日を 先が見えないような道を
つまずいて転んだり 怪我したり 実に人らしいね
葉鳴りに沿って風が流る 呼吸さえ置き去りに
夏の終わりはまだ早い
誰よりもっと遠い場所まで行きたくて