DUSTCELL – Alter Ego Lyrics (Romaji + English Translation)
◆ Song title: Alter Ego
◆ Artist: DUSTCELL
◆ Release date: 22.02.2023
◆ Original: DUSTCELL – オルターエゴ 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Genzai jikoku gozen yon-ji
Uzoumuzou ni mou akiai da yo
Sonzaikan nan’nte mohaya myuutanto sa
Shiro ni kuro ni najimesu aino maina iro shite
Iki wo sutte iki wo haite
Shindete iru you na mono da na
Jissai oto tayori ni girigiri ikite ita
Mou dou natte iin datte
Osore nanka wa mattaku nai tte
Shizumu yuuhi ga saigo wa chihei ni
Ochite yuku koto dake shitteru
Sore demo ii omae dake wa hai ni natte kiete kure
Shizuka ni kurutta sono sugata ni nomikomarete shimau mae ni
Zero de mo hate de mo nai musuu no me atama no naka
Gudaguda utau da aa urusee na
Ningen nante yame chimae
Adamu to Eva ga okashita tsumi no mi
Zen mo aku mo onaji tsukuri mono nanda yo
Ushiro no shoumen de dareka oshiete kuretan da
Nanimono ni mo naritakatta
Nanimono ni mo narenai kara
Hontou wa mou kizuite iru
Yurusareru hi ga konai koto nante
Saita kaben ga saigo wa chijou ni
Ochi chiri ni natte kaze ni matte ku
Sore demo ii
Omae dake wa ai ni okasare kiete kure
Itsuwari matotta sono egao ni nomikomarete shimau mae ni
Shikisokuzekuu no yo musuu no te atama no naka
Gudaguda utau da aa urusee na
Kodoku kakae kitai nante sarenakatta shounen
Uragirarete kizu wo otta miseichuu na shoujo mo
Aa sou ka boku no koto datta ne
Kimi mo boku de kimi mo boku
Hitori ni wa modorenain da yo
Waratte misete kure
Sore demo ii omae dake wa aosa ni oborete kiete kure
Kanashimi ni michita sono hitomi ni nomikomarete shimau mae ni
Zero de ware sekai wo shagareta uta kuchizusan de
Finaare no oto ga narihibiiteru
Saigo no hi boku ni yoku nita omae no ikita akashi wo
Ubatte kowashite inotte-kuberu yo na
Kyou de mou owari nanda
Hai ni sake subete ga kuchihatete shimau mae ni
Egao wo ukabete ojigi wo shimashou
Kimi ga suki na uta nagare hajiketa
MV
Jump to Romaji lyrics
English translation
The current time is 4 a.m.
I’m tired of all these random things.
Existence, form, are now mutant.
It doesn’t blend into white or black, and it’s a vague color of opacity.
Inhale, exhale,
It’s like something dead.
In reality, I relied on sound and lived vigorously.
I don’t know what to do anymore.
I’m not afraid at all.
The setting sun sinks and falls into the horizon.
That’s all I know.
But it’s okay, just you, turn to ash and disappear.
Before I’m swallowed up by your silently crazy appearance.
Countless eyes inside my head, never ending, never beginning.
It’s noisy, oh so noisy.
Just quit being human.
The fruit of the sin that Adam and Eve committed.
Good and evil are the same, they are man-made.
Someone taught me in front of me.
I wanted to become someone.
But I couldn’t become anyone.
Actually, I already know.
There will never be a day of forgiveness.
The blooming petals eventually fall to the ground,
turn into dust, and dance in the wind.
But it’s okay, just you, be consumed by sorrow and disappear.
Before I’m swallowed up by your fake smile.
In this world where color is emptiness, countless hands inside my head,
It’s noisy, oh so noisy.
The boy who carried loneliness and never had expectations.
The immature girl who was betrayed and hurt.
Oh, I see, it was me.
You and I are the same.
I can’t go back to being alone.
Please show me your smile.
But it’s okay, just you, drown in blue and disappear.
Before I’m swallowed up by your eyes full of sadness.
Breaking the zero-sum world, singing a hoarse song,
The finale’s sound is echoing.
On your last day, I’ll take your proof of life, just like me.
I’ll take it, break it, pray, and burn it.
Today is already over.
Bloom in ash, before everything rots away.
Let’s smile and bow down.
The song you love is still playing.
歌詞
現在時刻 午前4時
有象無象にもう飽き飽きだよ
存在 形なんて もはやミュータントさ
白に黒に馴染めず 曖の昧な色して
息を吸って 息を吐いて
死んでるようなものだな
実際音頼りにぎりぎり生きていた
もうどうなっていいんだって
恐れなんかは全くないって
沈む夕日が最後は地平に
堕ちてゆくことだけ知ってる
それでもいい お前だけは灰になって 消えてくれ
静かに狂ったその姿に呑み込まれてしまう前に
零でも果てでもない 無数の目 頭の中
ぐだぐだうだうだ ああ うるせえな
人間なんて辞めちまえ
アダムとイヴが犯した罪の実
善も悪も同じ つくりものなんだよ
後ろの正面で誰か教えてくれたんだ
何者にもなりたかった
何者にもなれないから
本当はもう気づいている
許される日がこないことなんて
咲いた花弁が最期は地上に
堕ち塵になって風に舞ってく
それでもいい
お前だけは哀に犯され消えてくれ
偽り纏ったその笑顔に 呑み込まれてしまう前に
色即是空の世 無数の手 頭の中
ぐだぐだうだうだ ああ うるせえな
孤独抱え期待なんてされなかった少年
裏切られて傷を負った未成熟な少女も
あぁ そうか 僕のことだったね
君も僕で 君も僕
一人には戻れないんだよ
笑ってみせてくれ
それでもいい お前だけは青さに溺れて 消えてくれ
悲しみに満ちたその瞳に 呑み込まれてしまう前に
零で割れ世界を 嗄れた唄 口ずさんで
フィナーレの音が鳴り響いてる
最期の日 僕によく似たお前の生きた証を
奪って 壊して 祈って 焼べるよ
今日でもう終わりなんだ
灰に咲け 全てが朽ち果ててしまう前に
笑顔を浮かべてお辞儀をしましょう
きみがすきなうた ながれはじけた