Jung Yup – Doors of Time (시간의 문) Lyrics (English Translation)

Jung Yup – Doors of Time (시간의 문) Lyrics (English Translation)

Romanization

sojunghan ge eopseossdeon
musimhage jinaeon sigandeul

siridorok chagaun baram
nae gaseumeul seuchyeogane

eoreobuteun gyejeoreun eogimeopsi chajawa
teong bin punggyeong georineun sseulsseulhago jeokmakhae
byeolbichman gadeuk bangyeojune

eodumi gireojimyeon
hayeomeopsi tto saenggakna

geotgo tto georeossdeon gapareun geu gire
majuchin geunal geu sungan

keojyeo beorin nae mameun
neoege daheul su isseulkka

dathyeoissdeon siganui muneul yeoreo
neol ango sipda

hamkkehaessdeon chueogeun eoneu sungan dagawa
bureooneun barame beodeunamu sairo
neoui chang balkge bichwojune

eodumi gireojimyeon
hayeomeopsi tto saenggakna

geotgo tto georeossdeon gapareun geu gire
majuchin geunal geu sungan

keojyeobeorin nae mameun
neoege daheul su isseulkka

dathyeoissdeon siganui muneul yeoreo
neol ango sipda

geuriwosseosseo wo

neul eojewa gatdeon
ilsangeun dallajil geoya

meolji anheun gil ijen ni yeopeseo
ni son jabeulge
nae mam jeonhalge

English Translation
All the times that I felt indifferent
When there was nothing precious

With the bone-chilling wind
It passes through my heart

The frozen season has come without fail
The empty view from the streets looks lonely and desolate
Only the stars are greeting me

Once the darkness grows longer
I think of you, endlessly

On the uphill path that I was walking on
I remember the moment, the day I met you

My feelings that have grown
Will they ever reach you?

I want to open the closed door of time
And hold you

Memories of us together suddenly come
Between the trees through the blowing wind
Shining brightly outside your window

Once the darkness grows longer
I think of you, endlessly

On the uphill path that I was walking on
I remember the moment, the day I met you

My feelings that have grown
Will they ever reach you?

I want to open the closed door of time
And hold you

I missed you

My days were always the same
But now they will change

You’re not too far away
I’ll go to you now
And hold your hand
And tell you my heart

Hangul

소중한 게 없었던
무심하게 지내온 시간들

시리도록 차가운 바람
내 가슴을 스쳐가네

얼어붙은 계절은 어김없이 찾아와
텅 빈 풍경 거리는 쓸쓸하고 적막해
별빛만 가득 반겨주네

어둠이 길어지면
하염없이 또 생각나

걷고 또 걸었던 가파른 그 길에
마주친 그날 그 순간

커져 버린 내 맘은
너에게 닿을 수 있을까

닫혀있던 시간의 문을 열어
널 안고 싶다

함께했던 추억은 어느 순간 다가와
불어오는 바람에 버드나무 사이로
너의 창 밝게 비춰주네

어둠이 길어지면
하염없이 또 생각나

걷고 또 걸었던 가파른 그 길에
마주친 그날 그 순간

커져버린 내 맘은
너에게 닿을 수 있을까

닫혀있던 시간의 문을 열어
널 안고 싶다

그리웠었어 워

늘 어제와 같던
일상은 달라질 거야

멀지 않은 길 이젠 니 옆에서
니 손 잡을게
내 맘 전할게

English

There was nothing precious
Casual times

Cold wind
Passing through my heart

The frozen season is always here
Empty landscape streets are lonely and quiet
It only greets you with starlight

When the darkness gets longer
I remember again

On that steep road
The moment I met

My heart that has grown bigger
Can you reach me

Open the door of time that was closed
I want to hug you

The memories we had together come to a moment
Through the willows in the blowing wind
I light up your window

When the darkness gets longer
I remember again

On that steep road
The moment I met

My growing heart
Can you reach me

Open the door of time that was closed
I want to hug you

I missed you

Always like yesterday
Everyday will be different

It’s not far, now by your side
I’ll hold your hand
I’ll tell you my heart

Source: KL

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *