Da-iCE – DANDELION Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: DANDELION
◆ Artist: Da-iCE
◆ Release date: 13.04.2023
◆ Original: ダンデライオン 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Akiaki shita asufaruto no hibi
Kyou mo shigamitsuita mama
Haiiro no sora miagete
Yume wo katariakashita
Tsumetai kaze ni mo ame ni mo makezu
Fumaretemo tachiagatte
Hitamuki na sono hitomi wa
Donna asu wo utsusu no
Shiroi watage ga mai
Aa kaze ni noru
Doko e to mukatte ikou to
Ima isshun wo ikitai
Danderaion saku michi
Nakiwarai no mainichi wo
Mada kore kara mada yareru sa
Wa wo kuishibatte yuke
Donna ni mogaitemo nayandemo
Hi wa mata noboru no darou
Sora no kumo no you ni kotae no nai hibi
Kaze ni yurareteru
Mirai no keshiki to
Kutabireta e wo
Kosuriawasete wa marume
Ikiisoideru boku no se wo
Sotto nadete okure
Hiroi kono sekai de
Aa doko ni saku
Erabenai hazu wa nai darou to
Mada aragai tsuzukeru
Danderaion mabushii
Taiyou ni akogareru no sa
Sono yasashisa mienu kizuna
Zanzou demo itooshii
Konna ni idaitemo negattemo
Kanawanai toki mo aru kedo
Mune ni kau raion yuukan na kokoro
Tsuyoku mukatteku
Tsuyoi kousa ga bokura kobande
Hikihanasou to mo
Taka ga ippo sare do
Kono kiseki ni kaketai
Oresou nara te wo toru kara
(kodoku na yoru wa katayose karenai yume wo katachi ni shiyou)
(saa bokura)
Nando da tte koko de ne wo haroo
Danderaion saku michi
Nakiwarai no mainichi wo
Mada kore kara mada yareru sa
Wa wo kuishibatte yuke
Donna ni mogaitemo nayandemo
Hi wa mata noboru no darou
Sora no kumo no you ni kotae no nai hibi
Monokuro no machi wo irodoru kanjou
Sakihokoru hi made
Kaze ni yurareteru
MV
Back to romaji lyrics
English translation
Tired of the cracks in the asphalt,
I cling to them again today,
Looking up at the gray sky,
I spoke out my dreams.
Not defeated by the cold wind or the rain,
I stand up even when I’m stepped on.
What kind of future do those earnest eyes reflect?
White cotton floats and dances,
Ah, carried by the wind,
Where are we headed?
I just want to live in this moment.
On the road where dandelions bloom,
Crying and laughing every day,
We still have a long way to go,
Gritting our teeth, we push forward.
No matter how much we struggle or worry,
The sun will rise again,
Like the clouds in the sky,
We are swayed by the wind.
Combining the scenery of the future
With the tired drawing of grass,
Gently stroke my back
As I rush through life.
In this vast world,
Ah, where will I bloom?
I shouldn’t have no choice,
So I keep fighting.
Dandelions are so dazzling,
Yearning for the sun,
Even the afterimage of that tenderness
Is precious to me.
Even if I hold onto it and wish for it,
Sometimes it won’t come true,
But with a lion in my heart,
I face it with courage.
Though strong yellow sand tries to keep us apart,
It’s just one step,
But I want to bet on this miracle.
If we’re about to break, I’ll take your hand,
(On lonely nights, let’s lean on each other and shape our un-withering dreams)
(Come on, let’s)
Plant our roots here over and over again.
On the road where dandelions bloom,
Crying and laughing every day,
We still have a long way to go,
Gritting our teeth, we push forward.
No matter how much we struggle or worry,
The sun will rise again,
Like the clouds in the sky,
Emotions color the monochrome city,
Until the day when we bloom in full,
We are swayed by the wind.
ダンデライオン 歌詞
飽き飽きしたアスファルトのヒビ
今日もしがみ付いたまま
灰色の空見上げて
夢を語り明かした
冷たい風にも雨にも負けず
踏まれても立ち上がって
ひたむきなその瞳は
どんな明日を映すの
白い綿毛が舞い
嗚呼 風に乗る
どこへと向かって行こうと
今一瞬を生きたい
ダンデライオン 咲く道
泣き笑いの毎日を
まだこれから まだやれるさ
歯を食いしばってゆけ
どんなにもがいても悩んでも
陽はまた昇るのだろう
空の雲のように 答えのない日々
風に 揺られてる
未来の景色と
草臥(くたび)れた絵を
擦り合わせては丸め
生き急いでる僕の背を
そっと撫でておくれ
広いこの世界で
嗚呼 どこに咲く
選べないはずはないだろうと
まだ抗い続ける
ダンデライオン 眩しい
太陽に憧れるのさ
その優しさ 見えぬ絆
残像でも愛おしい
こんなに抱いても願っても
叶わない時もあるけど
胸に飼うライオン 勇敢な心
剛(つよ)く 向かってく
強い黄砂が僕ら拒んで
引き離そうとも
たかが一歩されど
この奇跡に賭けたい
折れそうなら 手を取るから
(孤独な夜は肩寄せ 枯れない夢を形にしよう)
(さあ 僕ら)
何度だって ここで根を張ろう
ダンデライオン 咲く道
泣き笑いの毎日を
まだこれから まだやれるさ
歯を食いしばってゆけ
どんなにもがいても悩んでも
陽はまた昇るのだろう
空の雲のように 答えのない日々
モノクロの街を 彩る感情
咲き誇る日まで
風に 揺られてる
romaji thanks to LN