CHiCO with HoneyWorks – Kirara feat. Hatsune Miku Romaji Lyrics

CHiCO with HoneyWorks – Kirara feat. Hatsune Miku Romaji Lyrics

キララ/HoneyWorks feat.初音ミク

Romaji:

katta bakari no aisu tokeru
udaru you na atsui hi deshita
mata tsurete korareta inaka de hitome bore shita natsuyasumi

shitteru no ni hanashitai kara umi e no iki kata wo kiita
“kono machi wa hajimete desu ka?”
gikochinai henji ni natta

kimi wo sagasu futsukame
onaji basho wo aruite miru
ushirosugata mitsukete kakedashiteta
mata aeta ne

massugu ni hana wa saki sora wo mezashi mayowanai
mou ichido hanashitai ima kanjita kono kimochi
tonari wa aitemasu ka?
toaru natsu no koi no uta

mikkame yokkame aezu ni taimu rimitto ga chikadzuku
nami no oto wa yasashii keredo sekasareteru you na ki mo shita

kodomo to otona no aida de isogashiku kawaru kokoro wo
daijoubu da yo kitto hareru yo
kono natsu wa tokubetsu nan da

“guuzen da ne” itsukame
sagashita koe furimuita
seifuku sugata no kimi mitorete boku wa kinchou shiteta

masshiro na kataomoi koi wa kesshite nigoranai
nando mo hanashitai kimi no koto ya boku no koto
ashita mo aemasu ka?
aoi natsu no monogatari

mushi ga utatte hoshi ga odoru
kono kisetsu wo suki ni nareta kimi no okage da

ashita no imagoro wa furerarenai basho ni iru
dou shiyou mo dekinakute
yaruse nakute komiageru

“rainen matteru yo yakusoku da yo” kimi ga iu
sayonara mata kuru yo
sono toki ni wa tsutaeyou

hajimete mita hi kara kimi no koto ga suki deshita

English:

The ice cream I just bought melted down,
It was a sweltering hot day.
Another summer vacation in the countryside, where I fell in love at first sight.

I asked you how to get to the sea because I wanted to talk to you.
“Is this your first time visiting this town?”
It was an awkward reply.

On the second day, I went to look for you, walking to the same spot.
I turn around and saw you again behind me, as I started running

The flowers are in full bloom and unhesitatingly aim for the sky
I want to talk to you again
This feeling I felt just now,
when I’m beside(next to) you?
A certain summer love song.

The third or the fourth day passes without us meeting,
as the time limit draws near.
The sound of the waves is gentle, yet I felt like I was in a hurry

A heart that keep changing between a child’s and an adult’s.
Everything is going to be alright,
After all, this summer is special.

On day five, by “pure coincidence”,
I heard the voice I’ve been searching for- and turned around
I felt nervous to see you in your uniform.

A pure white unrequited love
I want to talk to you over and over again, about you and me
Can we meet tomorrow?
A blue summer story

Insects sing and stars dance
Thanks to you, I have come to like this season

By tomorrow, at this time, I’ll be in a place out of your reach
I can’t do anything about it
I can’t do it

“I’ll be waiting for you next year, it’s a promise,” you told me
Goodbye, by the time we meet again, Then I will tell you

I’ve loved you since the day I saw you for the first time.

Kanji:

買ったばかりのアイス溶ける
うだるような暑い日でした
また連れてこられた田舎で一目惚れした夏休み

知ってるのに話したいから海への行き方を聞いた
“この町は初めてですか?”
ぎこちない返事になった

君を探す二日目
同じ場所を歩いてみる
後ろ姿見つけて駈け出してた
また会えたね

真っ直ぐに花は咲き 空を目指し迷わない
もう一度話したい 今感じたこの気持ち
隣は空いてますか?
とある夏の恋の歌

三日目四日目会えずにタイムリミットが近づく
波の音は優しいけれど急かされてるような気もした

子供と大人の間で忙しく変わる心を
大丈夫だよきっと晴れるよ
この夏は特別なんだ

“偶然だね”五日目
探した声 振り向いた
制服姿の君 見とれて僕は緊張してた

真っ白な片思い 恋は決して濁らない
何度も話したい 君の事や僕の事
明日も会えますか?
青い夏の物語

虫が歌って星が踊る
この季節を好きになれた君のおかげだ

明日の今頃は触れられない場所にいる
どうしようも出来なくて
やるせなくてこみ上げる

“来年待ってるよ約束だよ”君が言う
さよならまた来るよ
その時には伝えよう

初めて見た日から君の事が好きでした

kanji & romaji from: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/chico-with-honeyworks/kirara/#Romaji
english from: Hell takes The Wheelie

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *