Centimillimental – Ikite Ikanakucha Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Ikite Ikanakucha
◆ Artist: Centimillimental
◆ Release date: 14.10.2023
◆ Original: 生きていかなくちゃ 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Nodo ni tsukkaeta iwa kande
Nanka mou okashiku narisou
Sonna no torisatte sa
Ari no mama iretara
Mune ni kugi utsu hitsuyou mo nai no ni
Sun rise
Maikai seiten to wa kagiranu you ni
One life
Nankai demo nobori kudari suru mon da
Zetsubou no hate shini yuku yuuki yori mo
Hajite demo mirai e nigeyou
Sore demo ikite ikanakucha
Nan to ka ikite ikanakucha
Torikimerareta you na higeki wo
Kugurinuketa saki mata higeki demo
Sore demo ikite ikanakucha
Nan to ka ikite ikanakucha
Kimetsukerareta you na shinario wo
Nurikaete ikou ki ni iru made
Sono hate no shiawase de ochiaou
Kata ni noshikakaru risou ronde
Korikatamaru okashina urei ki yo
Konna no boku janai yo na
Konna no boku janai yo na
Haribote no oku honmono ga naiteru
Obie nagara nakijakuru kibou no tane wa
Hinata wo machi tsuzuketeiru
Omoi kage ga ugokou to shinai no nara
Soko janai chigau basho mezashite yukou
Sun rise
Maikai seiten to wa kagiranu you ni
One life
Nankai demo nobori kudari suru mon da
Zenbu sutete shini yuku yuuki de ima
Hajimaru mirai e nigeyou
Sore demo ikite ikanakucha
Nan to ka ikite ikanakucha
Kore ijou nai you na higeki wo
Kugurinuketa saki mata higeki demo
Sore demo ikite ikanakucha
Nan to ka ikite ikanakucha
Oshitsukerareta you na saigo wo
Tobikoete ikou sono inochi de
Sono hate no shiawase de ochiaou
MV
Back to romaji lyrics
English translation
With a sense of discomfort stuck in my throat,
I feel like I might lose my mind already.
Remove that feeling,
And just be as you are.
There’s no need to drive nails into your heart.
Rising sun,
Every time, it’s not guaranteed to be sunny.
One life,
Life involves ups and downs again and again.
Rather than the courage to die at the brink of despair,
Let’s escape to the future, even if it means feeling ashamed.
But I still have to keep living,
Somehow, I have to keep living.
Even if it’s a tragedy imposed like a contract,
After slipping through it, even if it’s another tragedy,
But I still have to keep living,
Somehow, I have to keep living.
Let’s rewrite the scenario imposed on us
Until we’re satisfied, and meet at the end of that happiness.
With idealism weighing on my shoulders,
The world becomes strangely stiff and bleak.
This isn’t me, right?
This isn’t me, right?
Behind the facade, the real thing is crying.
The seeds of hope, crying and writhing in fear,
Are still waiting for the sunlight.
If the heavy shadows won’t budge,
Let’s aim for a different place, not there.
Rising sun,
Every time, it’s not guaranteed to be sunny.
One life,
Life involves ups and downs again and again.
Throw away everything and, with the courage to die,
Let’s escape to a beginning future.
But I still have to keep living,
Somehow, I have to keep living.
Even if it’s a tragedy beyond this,
After slipping through it, even if it’s another tragedy,
But I still have to keep living,
Somehow, I have to keep living.
Let’s leap beyond the imposed end
With that life, and meet at the end of that happiness.
生きていかなくちゃ 歌詞
喉につっかえた違和感で
なんかもう おかしくなりそう
そんなの取り去ってさ
ありのままいれたら
胸に釘打つ必要もないのに
昇陽(sun rise)
毎回 晴天とは限らぬように
人生(one life)
何回でも上り下りするもんだ
絶望の果て 死にゆく勇気よりも
恥じてでも未来へ逃げよう
それでも生きていかなくちゃ
なんとか生きていかなくちゃ
取り決められたような悲劇を
潜り抜けた先 また悲劇でも
それでも生きていかなくちゃ
なんとか生きていかなくちゃ
決めつけられたようなシナリオを
塗り変えていこう 気に入るまで
その果ての幸せで落ち合おう
肩にのしかかる理想論で
凝り固まる おかしな憂き世
こんなの僕じゃないよな
こんなの僕じゃないよな
ハリボテの奥 本物が泣いてる
怯えながら 泣きじゃくる希望の種は
日向を待ち続けている
重い影が動こうとしないのなら
そこじゃない違う場所 目指してゆこう
昇陽(sun rise)
毎回 晴天とは限らぬように
人生(one life)
何回でも上り下りするもんだ
全部棄てて 死にゆく勇気で いま
はじまる未来へ逃げよう
それでも生きていかなくちゃ
なんとか生きていかなくちゃ
これ以上ないような悲劇を
潜り抜けた先 また悲劇でも
それでも生きていかなくちゃ
なんとか生きていかなくちゃ
押し付けられたような最期を
飛び越えていこう その生命で
その果ての幸せで落ち合おう