BUMP OF CHICKEN – Stage of the ground Lyrics with Romaji

BUMP OF CHICKEN – Stage of the ground

Lyrics with Romaji & Translation

Romaji:

Tobou to shitatte hane nanka mu itte
Shitte shimatta natsu no hi
Furui yume o hitotsu gisei ni shite
Daichi ni tatte iru tte kidzuita hi

Miraieigou ni todoki wa shinai
Ano tsuki mo ano hoshi mo
Todokanai basho ni arukara
Jibun no ichi ga yoku wakaru

Tobenai kimi wa aruiteikou
Zetsubou to deaetara tewotsunagou
Kanashii yoru o koete waraou to suru nara
Uta tte yaru yo rurara

Mayoinagara machigai nagara
Aruite iku sono sugata ga tadashii nda
Kimi ga tatsu jimen wa hora
360-Do subete michina nda

Stage of the gurando

Kodoku no hate ni tachidomaru toki wa
Suitou no futa o akereba
Deai to wakare o kasaneta
Jibun no kao ga chanto utsuru

Surechigau darekaga otoshite itta
Namida o kazoeru sono do ni
Yasashiku naritai’ to negau
Kimi wa dare yori mo
Yasashii hito rurara

Sono ashi ni takusa reta
Ikutsu mo no inori no kakera tachi to
Sakende yare shibotta koe de
Koko made kita nda yotte mune hatte
Stage of the gurando

Tsumazuita koishi o atsumete aruketara
Kimi no me wa kanarazu futatabi hikarudarou

Nayuta ni hirogaru uchuu sono chuushin wa chiisana kimi

Kimi o kabatte chitta yume wa
Yozora no ouen seki de mi teru
Tsuyosa o motomerareru kimi ga yowakute mo
Uta tte kureru yo rurara

Ano tsuki mo ano hoshi mo
Subete kimi no tame no butai shoumei
Sakende yare shibotta koe de
Soko ni kimi ga iru tte koto

Mayotta hi mo machigatta hi mo
Raito wa kimi o terashite ita nda
Kimi ga tatsu jimen wa hora
365-Nichi itsu datte

Stage of the gurando

English:

Even if I tried to fly, there were no wings
I knew it on a summer day
At the expense of one old dream
The day I realized that I was standing on the ground

I won’t reach the future
That moon and that star
Because it ’s in a place I ca n’t reach
I know my position well

If you can’t fly, let’s walk
When you meet despair, let’s hold hands
If you want to laugh beyond a sad night
I’ll sing it

While in doubt
I’m walking
You stand on the ground
360 degrees is all on the road

Stage of the ground

When you stop at the end of loneliness
If you open the lid of the water bottle
I met and separated
You can see your face properly

Someone passed by and dropped
Count tears each time
I want to be gentle
You are more than anyone
Gentle person Rurara

Entrusted to that foot
With many prayer pieces
Yell, with a squeezed voice
I’m here

Stage of the ground

If you can collect the stumbling pebbles and walk
Your eyes will surely shine again

The universe that spreads out over Nayuta, whose center is the little you

Protecting you
Watching in the cheering seat in the night sky
Even if you are weak and you need strength
I’ll sing it

That moon and that star
Stage lighting for you all
Yell, with a squeezed voice
That you are there

Even the day I got lost
The light was shining on you
You stand on the ground
365 days

Stage of the ground

Kanji:

飛ぼうとしたって 羽根なんか 無いって
知ってしまった 夏の日
古い夢を一つ 犠牲にして
大地に立っているって 気付いた日

未来永劫に 届きはしない
あの月も あの星も
届かない場所にあるから
自分の位置が よく解る

飛べない君は 歩いていこう
絶望と出会えたら 手をつなごう
哀しい夜を越えて 笑おうとするなら
唄ってやるよ ルララ

迷いながら 間違いながら
歩いていく その姿が正しいんだ
君が立つ 地面は ホラ
360度 全て 道なんだ

Stage of the ground

孤独の果てに 立ち止まる時は
水筒のフタを 開ければ
出会いと別れを重ねた
自分の顔が ちゃんと写る

すれ違う 誰かが 落としていった
涙を数える その度に
「優しくなりたい」と願う
君は 誰よりも
優しい人 ルララ

その足に 託された
幾つもの祈りのカケラ達と
叫んでやれ 絞った声で
ここまで来たんだよって 胸張って

Stage of the ground

躓いた小石を 集めて歩けたら
君の眼は必ず 再び光るだろう

那由多に広がる宇宙 その中心は小さな君

君をかばって 散った夢は
夜空の応援席で 見てる
強さを求められる君が 弱くても
唄ってくれるよ ルララ

あの月も あの星も
全て君の為の 舞台照明
叫んでやれ 絞った声で
そこに君が居るって事

迷った日も 間違った日も
ライトは君を照らしていたんだ
君が立つ 地面は ホラ
365日いつだって

Stage of the ground

kanji from youtube

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *