Atarayo – Todoku, Mirai e Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Todoku, Mirai e
◆ Artist: Atarayo
◆ Release date: 13.04.2023
◆ Original: 届く、未来へ 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Mae e yodomi naku
Koe ga todoku made
Osore nakute ii
Motto tooku made
Sora miagenagara
Kasa wa mou iranai
Kinou no yoru ni maita
Tane wa mebuita
Hana wa saki
Susumu beki hougaku e
Hirogeta ryoute
Mada minu sekai
Sorera subete ga utsukushii to omounda
Senobi surya hora
Todoku mirai e
Tatoe ayumi ga tomarou tomo
Boku wa susumu
Kaze fuku machi ni
Mi wo yudanenagara
Kizukanai uchi ni
Mou zuibun to
Tooku made kitanda to
Kinou made wo omou
Hirogeta ryoute
Mada minu sekai
Sorera subete ga utsukushii to omounda
Senobi surya hora
Todoku mirai e
Tatoe ayumi ga tomarou tomo
Tatoeba seigi datte tachiba ga kawareba
Waru ni naru koto nado
Shiranai wake janakatta nda
Soredemo shinjiru beki wa
Jibun jishin da to omottanda
Hirogeta ryoute
Mada minu sekai
Sorera subete ga itooshii to omounda
Senobi surya hora
Todoku mirai e
Kasaneta ryoute
Mada minu sekai
Sorera subete ga utsukushii to omounda
Fumidaseba hora
Hikaru mirai e
Tatoe michi ga kewashiku tomo
Boku wa susumu
MV
Back to romaji lyrics
English translation
Moving Forward
Without hesitation,
Until my voice is heard,
Don’t be afraid,
To go even further.
Looking up at the sky,
I no longer need an umbrella.
The seeds I sowed last night,
Have sprouted,
And the flowers have bloomed.
I must head towards the right direction.
With open arms,
I believe the unseen world,
And all its beauty,
Are waiting for me.
Even if I stretch and strain,
I can reach the future,
Even if my steps stop,
I will keep moving forward.
As I surrender myself to the wind,
In this blowing city,
I realize how far I have come,
Without even noticing.
With open arms,
I believe the unseen world,
And all its beauty,
Are waiting for me.
Even if my steps stop,
Even if justice could turn to evil,
I know it’s possible.
But I believe in myself,
And that’s what matters.
With open arms,
I find everything in the unseen world,
And all its loveliness,
To be dear to my heart.
If I take a step forward,
I can see the shining future,
Even if the road ahead is rough,
I will keep moving forward.
歌詞
前へ澱みなく
声が届くまで
恐れなくていい
もっと遠くまで
空見上げながら
傘はもういらない
昨日の夜に撒いた
種は芽吹いた
花は咲き
進むべき方角へ
広げた両手
まだ見ぬ世界
それら全てが美しいと思うんだ
背伸びすりゃほら
届く未来へ
たとえ歩みが止まろうとも
僕は進む
風吹く街に
身を委ねながら
気付かないうちに
もう随分と
遠くまで来たんだと
昨日までを想う
広げた両手
まだ見ぬ世界
それら全てが美しいと思うんだ
背伸びすりゃほら
届く未来へ
たとえ歩みが止まろうとも
例えば正義だって立場が変われば
悪になることなど
知らないわけじゃなかったんだ
それでも信じるべきは
自分自身だと思ったんだ
広げた両手
まだ見ぬ世界
それら全てが愛おしいと思うんだ
背伸びすりゃほら届く未来へ
重ねた両手
まだ見ぬ世界
それら全てが美しいと思うんだ
踏み出せばほら
光る未来へ
たとえ道が険しくとも
僕は進む