Aster feat. KAFU – Outer Ring Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Outer Ring
◆ Artist: Aster feat. KAFU
◆ Release date: 16.04.2023
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Kisetsu meguri ashita ga kinou ni natte mo
Hari wa kizami karada ni kodou hibiku
Chitte yuku hibi wo kasane toki wo kasane
Hate no nai yume wo kako ni omou
Nigiru hikari wa sora ni hamareru
Shiroku somaru seijaku no ten e to negau
Hoshi-iro kagayaku seiten no sora ni
Kaze ni natta you ni habataku
“Ikusen-nen no ima” owarasenai you ni
Jikan ni kagi kakete
Toki wa meguri fukaku somaru inochi
Sora wa nigori hakanaku wa mau kokoro
Sugite yuku hibi wo omoi toki ni utsubugi
Owarinai michi ni tsugeru kanejou
Kirameki michibiku eien no yoru wa
Nigori nai hitomi wo nuritsubusu
Ikusen-nen no saki made kienai you ni
Mune ni kizamu
Nemuru sekai sameru made
Yoru no nokori kaori wo hi ni tae
Ima wo kako ni shite
Mi wo moyasu hodo ni
Kasumu kioku ushinau
Hoshi-iro kagayaku seiten no sora ni
Kaze ni natta you ni habataku
“Ikusen-nen no ima” owarasenai you ni
Jikan ni kagi kakete
Amaneku kiseki kasanari au ashita ni
Kurikaesu hibi te wo nobasu
Kowareta tokei ni shiori wo hasande
Ima wo tojiru
Sakura mau reimei e to
MV
Back to romaji lyrics
English translation
Seasons come and go, even if tomorrow becomes yesterday
The clock ticks and my body resonates with its beat
As the days pass and time goes by
I think about endless dreams and the past
The light I hold is swallowed by the sky
I wish to the silent heavens that turn white
In the clear sky where the stars twinkle and shine
I spread my wings like the wind and fly
To prevent the “present of thousands of years” from ending
I lock it away with time
Time goes by and life is deeply stained
The sky is muddy and hearts dance fleetingly
Thinking about the passing days, sometimes depressed by time
I announce to the unending road with a bell-shaped voice
The eternal night that shines with brilliance
Colors my unpolluted eyes
So it won’t disappear for thousands of years to come
I engrave it in my heart
Until the sleeping world wakes up
Burn the remaining scent of the night with fire
And make the present the past
To the point where it burns me up
I lose my hazy memories
In the clear sky where the stars twinkle and shine
I spread my wings like the wind and fly
To prevent the “present of thousands of years” from ending
I lock it away with time
Reaching out my hand to the tomorrow where all miracles overlap
I repeat the days and look forward
Inserting a bookmark into the broken clock
I close the present
Towards the dawn where cherry blossoms dance
歌詞
季節巡り 明日が昨日になっても
針は刻み 体に鼓動響く
散ってゆく日々を重ね 時を重ね
果てのない夢を 過去に思う
握る光は空に喫まれる
白く染まる 静寂の天へと願う
星彩輝く 晴天の空に
風になったように 羽ばたく
「幾千年の今」終わらせないように
時間に鍵掛けて
時は巡り 深く染まる命
空は濁り 儚くは舞う心
過ぎてゆく日々を想い 時に鬱ぎ
終わりない道に 告げる鐘状
煌めき導く 永遠の夜は
濁りない瞳を 塗りつぶす
幾千年の先まで消えないように
胸に刻む
眠る世界覚めるまで
夜の残り香を 火に焚え
今を過去にして
身を燃やすほどに
霞む記憶失う
星彩輝く 晴天の空に
風になったように 羽ばたく
「幾千年の今」終わらせないように
時間に鍵掛けて
あまねく奇跡 重なり合う明日に
繰り返す日々 手を伸ばす
壊れた時計に 栞を挟んで
今を閉じる
桜舞う 黎明へと