Eve – Asa ga Furu (朝が降る ) Lyrics
Romaji:
Omoidoori susumanai kotodara ke no kono maiu~ei
Mou nozomi nado naikara sa sotto shi toite kurereba ii
Dakedo..
Itsunomani ma ni tadori tsuku saki ni ibasho nado nai ne
Yume no hitotsu ya Futatsu mo nai ganbare toka iranaikara
Itsushika toshi dake o totte
Sono kotoba dake ga mada wasure rarezu ni ima mo
Kurai minamo ni ashi o fumiireba
Kaijuu no sumu machi e ikeru no ka
Tasogare no zanshō ni mise rareru
Natsukashī kaori to tomoni
Bokura no mirai ga
Kon’na omoidashi ma tte
Zutto damatte itatte
Kitto wakatte shimau ne
Kotobade wa tsutawaranai kai o
Tamani naite shimatte
Kodoku o katte shimatte
Sore mo waruku wa nai ne
Kono yoru o jōzu ni aruketanara
Kimi ni mo asa ga furudarou
Otona-tachi wa kyō mo ano hikari no naka de nemuru no
Shigoto otsukaresamadesu boku wa mada kūchū yūei no naka
Arigatō to gomen’nasai o
Ieru kodomo ni nari nasai to
Motto daijina koto mo attakedo
Sore kurai shika oboetenai kara
Iranai kanjō nante sute chimae
Ainante-tai ni dokudaro toka
Son’na koto itteta kke na
Wasure yasui no mo tokugina no kamo na
Hitori de shiawase ni narenainara
Futari de shiawase ni narenai yo na
Soko ni hikari ga sashikomu to kage ga
Irokoku anata o utsushita
Mujaki-sa to osana-sa ga
Doko made tsunagatteru ka na
Doko made mogutte ikeru nodarou
Itai yoru datte, kuraiyoru datte
Zutto anata o sagasu tabi no tochuu
Kon’na omoidashi ma tte
Zutto damatte itatte
Kitto wakatte shimau ne
Kotobade wa tsutawaranai kai o
Tamani naite shimatte
Kodoku o katte shimatte
Sore mo waruku wa nai ne
Kono yoru o jōzu ni aruketanara
Kimi ni mo asa ga furudarou
English:
This My Way is full of things that do not go as you wish
I don’t have any hope anymore
However
There’s nowhere to go before you get there
I don’t have one or two of my dreams.
I’m only going to get old
Only those words are still unforgettable
If you step into the water
Can you go to the city where the monsters live?
Be fascinated by the afterglow of twilight
With a nostalgic scent
Our future is
Remember this kind of memory
I was silent all the time
You will surely understand
A solution that cannot be conveyed in words
Sometimes cry
I have loneliness
That’s not bad
If you could walk this night well
The morning will fall on you
Adults sleep in that light today
I’m still swimming in the air
Thank you and sorry
I want to be a child who can say
There was something more important,
I only remember that much
Abandon feelings you don’t need
That love is poison to your body
I was saying that kind of thing
Is it a special skill that is easy to forget
If you cannot be happy alone
I can’t be happy with two people
When the light enters there, the shadow
I reflected you deeply
Innocence and youthfulness
How far are they connected
How far can you dive
It’s a painful night, it’s a dark night
On my journey to find you
Remember this kind of memory
I was silent all the time
You will surely understand
A solution that cannot be conveyed in words
Sometimes cry
I have loneliness
That’s not bad
If you could walk this night well
The morning will fall on you
Kanji:
思い通り進まない事だらけのこのマイウェイ
もう望みなどないからさ そっとしといてくれればいい
だけど
いつのまにまに辿り着く先に居場所などないね
夢の1つや2つもない 頑張れとかいらないから
いつしか歳だけをとって
その言葉だけがまだ忘れられずに今も
昏い水面に脚を踏み入れば
怪獣の住む街へいけるのか
黄昏の残照に魅せられる
懐かしい香りと共に
僕らの未来が
こんな思い出しまって
ずっと黙っていたって
きっとわかってしまうね
言葉では伝わらない解を
たまに泣いてしまって
孤独を飼ってしまって
それも悪くはないね
この夜を上手に歩けたなら
君にも朝が降るだろう
大人達は今日もあの光の中で眠るの
仕事お疲れ様です 僕はまだ空中遊泳の中
ありがとうとごめんなさいを
言える子供になりなさいと
もっと大事なこともあったけど
それくらいしか覚えてないから
いらない感情なんて捨てちまえ
愛なんて体に毒だろとか
そんな事言ってたっけな
忘れやすいのも特技なのかもな
1人で幸せになれないなら
2人で幸せになれないよな
そこに光が差し込むと影が
色濃く貴方を映した
無邪気さと幼さが
どこまで繋がってるかな
どこまで潜っていけるのだろう
痛い夜だって、昏い夜だって
ずっと貴方を探す旅の途中
こんな思い出しまって
ずっと黙っていたって
きっとわかってしまうね
言葉では伝わらない解を
たまに泣いてしまって
孤独を飼ってしまって
それも悪くはないね
この夜を上手に歩けたなら
君にも朝が降るだろう
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/eve/asa-ga-furu/