Sangatsu no Phantasia – Aoi Ame wa Furiyamanai Lyrics

三月のパンタシア 『青い雨は降りやまない』

Sangatsu no Phantasia – Aoi Ame wa Furiyamanai Lyrics

Romaji

haru ga sugita sora wa haiiro ni ooware
furidasu ame wa ureita kioku made tsuretekuru

nurete tsumetai ashimoto no akai suniikaa
heikidesu ka, to yubisasu anata no sugata ga ukabu

tada soba ni iru dake de
kokoro no shikisai ga sukoshi koku naru
ki ga shite omoigakezu
mezameta koi ga iki wo shiteita

iwanakatta kuchi no naka afureru amai mizu
nomikomu tabi nodo no oku yakete itanda
ima demo mada hisoka ni hiri tsuite
karada wa tokini nagasare koko ni irukedo
kokoro wa zutto ano hibi wo samayotteru
chippokena mune wo nurasu
aoi ame wa mada furiyamanai

fui ni hiraite sashidasareta aoi kasa
hareta sora yori mo sunda ao ga me no mae ni atta

anata wa sunaona hitoda
kasa no shita ni futari kata narabete mo
sono me no man’naka ni
watashi ga utsuru koto wa nakatta

haru ga sugita sora no haiiro ga naiteru

ienakatta kuchi no naka afureru amai mizu
nomikomu tabi nodo no oku yakete itanda
anata no mono ni nattemitakatta
tatta ichido de iikara sono hitomi no naka de
“tokubetsuna hito” toshite fureaitakatta
chippokena mune wo nurasu
aoi ame wa mada furiyamanai

soredemo kisetsu ga meguru you ni
yuuutsuna kokoro wo atatameru aozora ga
chippokena mune wo terashi
itsu no hi ka sotto kagayaku kana

English

The sky past spring is covered in gray
The rain that came down was so sad

Red sneakers with wet and cold feet
I point out, “Is it okay?”

Just be by your side
The color of the heart becomes a little darker
Unexpectedly
Awakened love was breathing

I didn’t say sweet water overflowing in my mouth
Every time I swallowed my throat burned and it hurt
Still still secretly
I’m here when my body is washed away
My heart wanders through those days
Wet a tiny breast
The blue rain hasn’t stopped yet

A blue umbrella opened out
Blue, which was clearer than the clear sky, was in front of me

You are an honest person
Even if you put two shoulders under an umbrella
In the middle of those eyes
I wasn’t reflected

Spring is over, the gray of the sky is crying

I couldn’t say, sweet water overflowing in my mouth
Every time I swallowed my throat burned and it hurt
I wanted to be yours
I only need to do it once, in my eyes
I wanted to interact as a “special person”
Wet a tiny breast
The blue rain hasn’t stopped yet

Still as the season goes
The blue sky that warms your gloomy heart
Illuminate a tiny chest
Someday, will it gently shine

Kanji

春が 過ぎた空は灰色に覆われ
降り出す雨は憂いた 記憶まで連れてくる

濡れて 冷たい足元の赤いスニーカー
平気ですか、と指さす あなたの姿が浮かぶ

ただそばにいるだけで
心の色彩が少し濃くなる
気がして 思いがけず
目覚めた恋が息をしていた

言わなかった 口の中あふれる甘い水
のみこむたび喉の奥焼けて 痛んだ
今でもまだひそかにヒリついて
身体は 時に流されここにいるけど
心はずっとあの日々をさまよってる
ちっぽけな胸を濡らす
青い雨はまだ降りやまない

ふいに ひらいて差し出された青い傘
晴れた空よりも澄んだ 青が目の前にあった

あなたは素直なひとだ
傘の下にふたり肩ならべても
その瞳の 真んなかに
私が映ることはなかった

春が 過ぎた空の灰色が泣いてる

言えなかった 口の中あふれる甘い水
のみこむたび 喉の奥焼けて 痛んだ
あなたのものになってみたかった
たった一度でいいからその瞳のなかで
“特別なひと”として 触れ合いたかった
ちっぽけな胸を濡らす
青い雨はまだ降りやまない

それでも季節がめぐるように
憂鬱な心をあたためる青空が
ちっぽけな胸を照らし
いつの日か そっと輝くかな

kanji from LN

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *