Amatsuki – Teardrop lyrics (English translation)
Song title: 『 Teardrop』
Artist: Amatsuki
Release date: 13.08.2021
Amatsuki – Teardrop lyrics
[su_tabs style=”default” active=”1″ vertical=”no” mobile=”stack” anchor_in_url=”no” class=””]
[su_tab title=”Romaji” disabled=”no” anchor=”” url=”” target=”blank” class=””]
ameagari no machi ni yureru
tsuyameku ajisai ga tsugeta
sou da, kotoshi mo mata
hanarebanare no sabishisa ga daiji na mono wo aburidashite
aa, kimi ni aitai
kon’ya, tsuki no fune wo nusumou ka
sono utsukushii namida wo katadotta ruri iro no ame ga furu
hoshi no nai sora de kimi wo sagashiteta
ki ga fureru hodo no kurayami no naka
teashi ga kudakete koe ga karete mo mayoi wa nanimonai yo
hanasanai kara ima dake wa soba ni itai
yotsuyu ni nureta tanzaku ga saikai no hi wo kazaru kara
nee, amayadori wo shiyou yo
futari wo hedateta ginga
douka hanareta karada no bun dake kokoro wo chikazukete yo
ano hi no bokura ga osanai mama de
hana ga fureru kurai no kyori de musunda
negaigoto wa hakanai yume no naka e
yokotawaru kawa no you sa ima to mirai ga nikui yo
tozasareta ame ga yagate bokura wo michibiku nara
hoshi no nai sora de kimi wo sagashiteta
ki ga fureru hodo no kurayami no naka
teashi ga kudakete koe ga karete mo mayowanai yo kimi no moto e
kakusanaide sono utsukushii namida wo nandodemo sukui ni yuku yo
hanasanaide ima dake wa soba ni ite
[/su_tab]
[su_tab title=”English” disabled=”no” anchor=”” url=”” target=”blank” class=””]
Swaying in the town after the rain
The lustrous hydrangea signals
That’s right, it’s that time of the year again
The loneliness of being apart
It reveals what the important things are
Ah, I want to see you
Tonight, shall I steal the ship of the moon?
The lapis lazuli colored rain pours representing those beautiful tears
I’ve been looking for you in the starless sky
In the darkness that could make me lose my mind
Even if my limbs get torn and my voice gets hoarse
There is no hesitation
I won’t let you go so
I want to be by your side just for now
I’ll decorate the day we meet again with strips of paper wet with evening dew so
Hey, let’s take shelter from the rain
The milky way that separates us
Please somehow bring our hearts closer together for the sake of our separated bodies
We were so young on that day
With the distance of our noses almost touching, we bound them
The wishes that went inside our ephemeral dreams
Like a river lying on its side
I detest the present and the future
If the confined rain will eventually show us the way then
I’ve been looking for you in the starless sky
In the darkness that could make me lose my mind
Even if my limbs get torn and my voice gets hoarse
I won’t get lost, I’m going to you
Don’t hide
Those beautiful tears I’ll scoop up for as many times as it takes
Don’t let go
Be by my side just for now
thanks to: Dani (@transcendani) on Twitter
[/su_tab]
[su_tab title=”歌詞” disabled=”no” anchor=”” url=”” target=”blank” class=””]
雨上がりの街に揺れる
艶めく紫陽花が告げた そうだ、今年もまた
離れ離れの寂しさが大事なものをあぶり出して
ああ、君に会いたい
今夜、月の舟を盗もうか
その美しい涙を象った瑠璃色の雨が降る
星のない空で君を探してた
気が触れるほどの暗闇の中
手足が砕けて 声が嗄れても 迷いは何もないよ
離さないから 今だけはそばにいたい
夜露に濡れた短冊が再会の日を飾るから
ねえ、雨宿りをしようよ
二人を隔てた銀河
どうか離れた体のぶんだけ心を近づけてよ
あの日の僕らが幼いままで
鼻が触れるくらいの距離で結んだ
願い事は儚い夢の中へ
横たわる河のようさ 現在(いま)と未来が憎いよ
閉ざされた雨がやがて僕らを導くなら
星のない空で君を探してた
気が触れるほどの暗闇の中
手足が砕けて 声が嗄れても 迷わないよ 君のもとへ
隠さないで その美しい涙を 何度でも掬いに行くよ
離さないで 今だけはそばにいて
[/su_tab]
[/su_tabs]